- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1335

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tålamodspåse ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



tålamodspåse – 1335 – tåstöta

                dem, die Geduld auf die Probe stellen,

        -påse,

                F Hkamti. Geduld f. Min ~ är slut mir reißt

                der Geduldsfaden,

tåled, anat. Zehenglied n.

tålig, geduldig,

        -het, Geduld f.

tålmodig(het), se. tålig(het).

tåls. Giva sig till ~ sich gedulden, sich (ack.)

                in Geduld fassen; giv dig till ibl. sei ein

                guter Junge 1

tålsam(het), se tålig(het),

tånagel, Zehennagel m.

1. tång, -en, -er – , äv.byggn. Zange f. Av

                bitar~ Beißzange; brännar~ Brennerzange;

                flack~ Flachzange; ~ Kneifzange;

                korn-rw Klapp-, Korn-, Feder|zange, Pinzette f.

                nagel~ Nagel|zieher m. -zange; för~ Kugel-,

                Kapp|zange; trådavbitar, Drahtschneider m;

                tråddrag~ liehzange; knipa ngn med

                glödande tänger e-n mit glühenden Zangen

                zwicken.

2. tång, -en, O, bot. Tang m.

3. tång, -en, -ar, se tdnge.

tång‖artad, p. a. tangartig,

        -aska, Tang|asche,

                -soda f.

tångben, Schwanzrübe f.

tångbotten, Tangboden m.

tång|e, -en, -ar, 1. på knivjärn

                AngelHeftzapfen m.

                2. se rumptång.

tångförlossning, läk. Zangengeburt f.

                tångl|gödning, lambr. Düngung f mit Tang,

        -lake, zool. zoarces Aalmutter f.

tång|skänkel, Zangengriff m.

tång‖snäll|a, -an, -or, zool. Slphonostoma typhle

                breitrüsselige Seenadel,

        -snärta, zool.

                Carciophus (Blenniops) Ascanis.

        -snlpa, zool. Gasteroüteus

                Stichling m. o. aculeatus gemeiner Sticbling,

                Stechbüttel, Stachelbarsch m.

        -soda, se

                -aska.

        -spigg, se -snipa.

tånglltand, ⚙ Zangenzahn m.

        -verk,fortif.

                Zangenwerk n.

                tångtäkt. Einsammeln n des Tangs.

tåp, -et, se våp.

tåpig, a. F albern, einfältig,

        -het, F

                Albernheit, Einfalt f.

tår, -en, -ar, 1. Träne f. poet. Zähre f. Jobs

                r~ar bot. Coix Lacryma Hiobstränen (pl.); ~ar av

                förelse Tränen der Rührung; ~ar strömmade

                ur hans ögon Tränen flössen aus seinen

                Augen, seine Augen flössen von Tränen,

                Tränen entströmten seinen Augen; skratta

                så att man får ~ar i ögonen lachen, daß e-m

                die Augen tränen; jag fick i ögonen

                [die] Tränen kamen el. traten mir in die

                AvigQTi; fälla el. gjuta ~ar Tränen vergießen;

                fälla ~ar för ngn Tränen vergießen über

                (ack.); fälla många ~ar över ngn (om avliden,

                bortresande m. m.) e-m viele Tränen nachweinen;

                fälla en ~ över ngn (som är död) e-m e-e stille

                Träne nachweinen; gråta sina modiga ~ar

                bittere Tränen weinen; locka, pressa ~ar ur

                ngjis ögon e-m Tränen aus-, ent-, ab|pressen;

                fuktad av ~ar tränenbenetzt; hennes ögon

                voro fulla av ~ar ihre Augen standen el.

                die Augen standen ihr voll Tränen; hennes

                ögon fylldes av ~ar ihre Augen füllten sich

                mit Tränen; med av ~ar kvävd röst mit

                tiänenerstickter Stimme; med blicken skymd

                av ~ar mit tränengetrübtem Blick; hennes

                kinder sköljdes av ~ar Tränen benetzten

                ihre Wangen; sköljd av ~ar

                tränenüberströmt; se genom ~ar unter Tränen lächeln;

                hada i ~ar in Tränen schwimmen el.

                zerfließen; hon badade i ~ar äv. sie war in

                Tränen gebadet; brista i ~ar in Tränen

                (ack.) ausbrechen; han kunde knappt avhålla

                sig ifrån ~ar er konnte sich der Tränen

                kaum enthalten; med ~ar i ögonen mit

                tränenden Augen; föra till ~ar [bis] zu

                Tränen rühren.

                2. droppe Tropfen m.

                Tröpfchen n. Taga sig en tand F einen

                hinter die Binde gießen,

        -a¹ sig, refl. tränen,

        -ad, p. a. tränend, tränenfeucht,

        -apparat,

                anat. Tränenapparat m.

        -as¹, intr. dep.

                tränen. Ögonen ~ die Augen gehen el. äv.

                laufen mir (ihm m. m.) über; hans ögon

                die Tränen treten ihm in die Augen,

                seine Augen füllen sich mit Tränen,

        -dränkt,

                p. a. tränen|benetzt, -umflort, -überströmt,

                -gebadet.

tåre‖dal, Tränen-, Jammer|tal n.

        -flod, -flöde,

                Tränen|fluß,

        -ström, -guß m.

        -kruka,

                Tränenurne f.

        -källa, Tränenquell m.

tär‖fistel, läk. Tränenflstel f

        -flöde,

                Tränen|fluß m. läk. äv. -auge n.

        -full, se följ.

        -fylld,

                p. a. tränenvoll, tränenschwer. Se på ngn

                med ~a ögon e-n mit tränenden Augen el.

                feuchten Blickes ansehen,

        -grå, bot. Coix

                Tränengras n.

        -gång, -en, -ar, se -väg.

        -kanal,

                anat. Tränenjkaual m. -kanälchen n.

        -körtel,

                anat. Tränendrüse f.

        -lös, a. tränen|leer, -los.

        -mild, se gråtmild,

        -pil, bot. Trauer-, Tränen-,

                Hänge|weide f. -punkt, anat. Tränenpunkt m.

        -sjö, anat. Tränensee m.

        -svamp, bot. Tränen-,

                Haus|schwamm m.

        -säck, anat. Tränensack

                m.

tårt|la, -an, -or, Torte f. Kuchen m. på ~

                om stil F, Tautologie f. Pleonasmus m.

                überflüssige Wiederholung; det är på ~ F

                doppelt hält besser el. reißt nicht, beri.

                doppelt gemoppelt,

        -bit, Stückchen n Torte el.

                Kuchen,

        -deg, Tortenteig m.

        -fat,

                Tortenschüssel f.

        -form, -en, -ar, Torten-,

                Kuchen|form f.

        -spade, Tortenstecher m.

tår‖väg, anat. Tränengang m.

        -vätska,

                Tränenflüssigkeit f.

        -vätt, p. a. tränen|benetzt,

        -feucht, -ögd, p. a. Vara ~ Tränen in den

                Augen haben; se ~ ut verweint aussehen,

tå‖spets, Zehenspitze f.

        -sticka¹, tr. ~

                strumpor Strümpfe mit Zehen versehen,

        -sträckare, anat. Zehenstrecker m.

        -stöta, tr. 1. skom.

                kappen.

                2. ~ skorna die Schuhie an den

                Spitzen durchstoßen.

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1345.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free