- Project Runeberg -  Poems and songs /
25

(1915) Author: Bjørnstjerne Bjørnson Translator: Arthur Hubbell Palmer With: Arthur Hubbell Palmer
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

MARIT’S SONG

“Dear me, it is good to be living,
When life no labor is giving!”
Says the song-bird.

MARIT’S SONG

(FROM A HAPPY BOY)

“ Dance!” called the fiddle,
Its strings loudly giggled,
The bailiff’s man wriggled
Ahead for a spree.
“ Hold!” shouted Ola
And tripped him to tumbling,
The bailiff’s man humbling,
To maidens’ great glee.

“Hop!” said then Erik,

His foot struck the ceiling,

The beams rang their pealing,

The walls gave a shriek.

“Stop!” said now Elling,

And seizing him collared,

He held him and hollered:
“You still are too weak!”

“Hei!” said then Rasmus,
Fair Randi embracing:
“ Be quick now in placing
The kiss that you know!”

25

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 14:33:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bbpoemsong/0051.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free