- Project Runeberg -  Poems and songs /
125

(1915) Author: Bjørnstjerne Bjørnson Translator: Arthur Hubbell Palmer With: Arthur Hubbell Palmer
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

THOSE WITH ME 125

To lissome hands and soft lips enthralling,
To smiles now stained by the teardrops falling.

Till the view from my vision dies,
To it backward I send my eyes;
All that was becomes new and near,
The forgotten grows warm and dear;
Mem’ries wander,
While this I ponder,
And from the springtime all love’s sweet dreaming
Forward and back in my soul is streaming.

Joyous that time and joyous now,
Sorrow that time and sorrow now.
Sun on meadows bedewed appears,
Soul in mem’ries of smiles and tears.
When they waking
Their bounds are breaking,
When streams their ebbing with sinking power,
The soul bears poetry’s bud and flower.

THOSE WITH ME

As on I drive, in my heart joy dwells
Of Sabbath silence with sound of bells.
The sun lifts a// that is living, growing,
God’s love itself in its symbol showing.
To church pass people from near and far,
Soon psalms ascend from the door ajar.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 14:33:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bbpoemsong/0151.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free