- Project Runeberg -  Bibeln / Nya testamentet. Ny öfversättning med förklarande anmärkningar af P. Waldenström, 1894. Andra delen /
102

(1917) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Pauli bref till romarena - 16 Kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Kap. 11: ir—22.

Pauli bref till rom aren a.

*** afvikelserna. Anstöt är det, som
vållar affall. Såsom sammanhanget visar,
menas här affall eller afvikelse från den
evangeliska sanningen,
t i strid emot.

tt Det ligger i grundtexten starkt
efter-ryck på ordet I.

ttt I^en lära, som blifvit predikad för
dem, var den rätta sanningen. I dessa
ord vill derför apostelen alls icke uppmana
troende att förblifva vid den lära, som de
en gång mottagit, äfven om denna lära
skulle vara i strid mot Guds evangelium.
Att så bruka hans förmaning här är ett
groft missbruk.

t* Af dessa ord synes, att sådana
irrlärare ännu icke funnos i församlingen.
Ty då skulle apostelen hafva befalt
församlingen att afsöndra dem. Men de voro
att vänta, och apostelen förmanar
församlingen att hålla utkik på dem samt, när
de komma, draga sig undan dem.

18. Ty sådana är o icke trälar
åt vår herre Kristus* utan åt sin
egen buk;"^’* och genom det
vänliga talet t och. välsignelse ff
bedraga de de menlösas f* hjertan.

* Om uttrycket Kristi träl se anm. till
kap. 1: 1. Deras arbete är icke ett arbete
i Kristi tjenst.

Deras egentliga afsigt är att skaffa
sig inflytande för att sedan få lefva godt
på de förvillades bekostnad. Se Fil. 3:19.
t som de vanligen föra i munnen,
tt Samma ord i kap. 15: 2 9. Hela
deras uppträdande är fullt af välsignande,
så att man kunde tro, att de sjelfva vore
fulla af Guds välsignelse. —
Grundtextens ord kan ock betyda heröm. Om det
skulle så öfversättas här, så ville
apostelen säga, att när de komma, så smickra
de de enfaldiga för att vinna deras
hjertan. Slutligen kan det ock betyda väl
lagda ord, granna fraser eller talesätt,
som de slå omkring sig med.

t* Menlösa kallas här enfaldiga kristna,
som sjelfva hafva ett ärligt sinne samt
hafva svårt att misstänka något ondt
bakom irrlärarenas fagra och med välsignelse
uppfylda tal. — Apostelens omdöme om
de falska lärarena är hårdt men grundadt
på en lång och bitter erfarenhet. Jemfor
Matt. 7: 15, Ap. G. 20: 2 9 följ.

19. Ty* eder** Ijdnad*** har
kommit till allas kännedom, f
Öf-ver eder gläder jag mig alltså,

men jag vill, att I ären visa med
afseende på det goda, ff men
rena fff med afseende på det
onda. t*

1 Kor. 14: 2 0.

^ Sannolikast hänvisar detta ty tillbaka
till v. 17. V. 18 bör då anses såsom en
mellanmening, och sammanhanget blir: Jag
förmanar eder att vika från dem, som
vålla söndringar i strid mot evangelium,
och jag är viss, att I skolen efterkomma
denna förmaning, ty jag känner eder lydnad,
som ju för resten är bekant öfver allt.

** Det ligger i grundtexten starkt
eftertryck på ordet eder: eder lydnad i
motsats mot många andras ostadighet.
lydnad för evangelium.

t Ordagrant: har kommit till alla.

tt som I hafven att iakttaga. Dertill
hör äfven troheten mot evangelium.

ttt Grundtextens ord betyder egentligen
oblandad. Se anm. till Matt. 10: le.
Jemfor ock Fil. 2: 15.

t* så att intet ondt får blanda sig i
edert väsende.

20. Men fridens Gud* skall
krossa sönder satan** under edra
fötter med hast. Vår herres Jesu
nåd (vare) med eder.

* Här betonar apostelen, att Gud är
fridens Gud, i motsats emot den ofrid,
som de falska lärarena anstälde.

^ ^ Paulus ser i villolärarena satans
verk-tyg och i deras gerningar till församlingens
sönderslitande ett satans verk. Jemför 2
Kor. 11: 15. Och han uttalar den vissa
förhoppningen, att Gud skall hjelpa de
troende, som han skrifver till, att snart ’i
grund göra deras anslag om intet. Det
bildliga uttrycket är en anspelning på 1
Mos. 3: 15.

21. Ederhelsar Timoteus, min
medarbetare, och Lucius* och
lason** och Sosipater, f mina frän-

der.ft

* Möjligen den samme, som omtalas i
Ap. G. 13: 1. En gammal kyrklig sägen är,
att Paulus insatt honom till biskop i
Ken-kree.

** Kanske den samme, som omtalas i
Ap. G. 17: 5.

t Se Ap. G. 20: 4 och anm. dertill.

-t Se anm. till v. 7.

— 102 —

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:08:50 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibeln/wald1894/0110.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free