- Project Runeberg -  Bibeln / Nya testamentet. Ny öfversättning med förklarande anmärkningar af P. Waldenström, 1894. Andra delen /
357

(1917) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Pauli bref till kolosserna - 4 Kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Pauli bref till kolosserna.

Kap. 4: 10 — 15.

19: 2 9, 20: 4) ocli på lians färd till Rom
(Ap. G. 27: 2).

Paulus betraktade sig ocli sina
med-hjelpare såsom herrens krigare. Jemför
Fil. 2: 25. I fångenskapen voro de alltså
krigsfångar.

*** Barnabas kusin. Markus var
Paulus följaktig på en del af hans första
missionsresa men lemnade honom snart (Ap.
G. 13: 13). Detta vållade sedermera en
ledsam strid och skilsmessa mellan Paulus
och Barnabas (Ap. G. 15: 36—4o). Af
detta ställe synes emellertid, att Markus
åter var i Pauli sällskap.

f Hvad dessa föreskrifter handlade om,
är alldeles obekant. Ej heller veta vi,
huru de blifvit dem meddelade.

tt Af dessa ord synes, att Markus stod
i begrepp att företaga någon resa, under
hvilken han möjligen komme att besöka
Kolosse.

t* med kristlig gästvänskap. Jemför
Rom. 16: 2.

11. och Jesus, som kallas
Justus.* Bland dem, som äro af
omskärelse,** äro dessa de enda
medarbetare till Guds rike, f som
blifvit mig till hugnad, tf

* Denne Jesus Justus är för öfrigt
alldeles obekant.

af judisk börd.
t Med Guds rike menas här som
annorstädes det kommande messiasriket. De
evangeliska lärarenas arbete har till
ändamål att genom evangelii predikan samla
folk till detta rike. Derför kallas de
arbetare till Guds rike.

tf De öfriga judekristna lärarena i Pauli
omgifning hade icke gjort apostelen någon
glädje genom sin verksamhet. De förstodo
icke den frihet från lagen, som han
predikade.

12. Eder helsar Bpafras,* han
som är (en) af eder, Jesu Kristi
träl,** alltid kämpande för eder i
bönerna, f på det I mån ställas
fullkomliga och fullvissa i all Guds
vilja, tt

Om denne Epafras, den kolossiska
församlingens grundläggare, se inledningen till
detta bref.

Se anm. till Rom. 1: i.
f Han kände de fiender, de faror och
svårigheter, som de voro utsatta för. Och

hans ifriga bön för dem var likasom en
kamp inför Gud emot dessa fiendtliga
makter. Jemför Rom. 15: 3 0.

11 på det I mån komma i ett tillstånd
af kristlig fullkomlighet och fullvisshet i
allt, som är Guds vilja, så att I både
ve-ten (kap. 1: 9) och gören (kap. 1: 28) det.
Den som skulle föra dem till detta
tillstånd, var Gud. Märk, hvilken vigt bör
läggas på den full vissa kunskapen (jemför
Rom. 12: 2, 14: 5, 2 2, Fil. 1: 9 f.). Der
denna saknas, är församlingen öppen för
alla möjliga villans lärdomsväder med
der-af följande skrupler och slitningar, hvilka
förhärja henne såsom en brännande feber.

13. Ty jag bär honom vittne,
att han har mycken möda* för
eder och dem, som äro i Laodicea,
och dem, som äro i Hierapolis.**

Dermed menas Epafras ifriga
verksamhet för deras väl, en verksamhet
förenad med mycket arbete, mycken bön,
många bekymmer och anfäktningar o. s. v.

** Laodicea och Hierapolis voro två
städer ej långt från Kolosse. Utan
tvif-vel hade Epafras verkat äfven i dem,
kanske grundlagt församlingarna der.

14. Eder helsar Lukas,*
läkaren, den älskade, och Demas.**

Filem. 24.

* Lukas, han som skrifvit Lukas
evangelium och apostlagerningarna, var Pauli
följeslage och medhjelpare. Se inledning
till Luk. evangelium och Ap. G. Han
följde Paulus äfven till Rom. (Ap. G. 27:
1). Af en jemförelse mellan denna vers
och v. 11 synes, att Lukas icke var af
judisk börd. Det samma gäller äfven
Epafras (v. 12) och Demas (v. 14).

** Demas öfvergaf sedermera apostelen.
Se 2 Tim. 4: 10. Paulus säger ett godt
ord om alla de öfriga, som han här
nämner, men intet om Demas. Detta torde
bero derpå, att Demas redan börjat blifva
ljum.

15. Helsen bröderna i
Laodicea och* Nymf as och
församlingen i deras hus.**

* och särskildt.

** d. v. s. församlingen i hans och hans
hustrus hus. Jemför Rom. 16: 5, 1 Kor.
16: 19. Äfven vi säga i vårt språk t. ex.:
»helsa Johannes och deras barn.» Med
»deras» mena vi då hans och hans hustrus.

— 357

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:08:50 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibeln/wald1894/0365.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free