- Project Runeberg -  Bibeln / Nya testamentet. Ny öfversättning med förklarande anmärkningar af P. Waldenström, 1894. Andra delen /
437

(1917) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Pauli bref till Filemon - Vers 1-25

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Pauli bref till Filemon.

V. 5 — 11.

gladde apostelens hjerta och uppväckte
honom till att prisa Gud, som verkat detta
goda i Filemon.

6. på det att* din trohets**
gemenskap*** må varda verksamf
genom kunskap om allt godt, som
är i oss,ff med afseende på
Kristus, f*

* Sammanhanget är: jag beder för dig
(v. 4), på det att o. iS. v.

** Då grundtextens ord i v. 5 betyder
trohet, så bör det äfven här fattas på
samma sätt.

*** d. v. s. deltagandet i din trohet.

•• i kärlek och alla goda gemingar.

••f hvarje nådens gåfva, som Gud
genom sin helige ande gifvit oss, som tro.
Jemför 1 Kor. 12: 4 följ., Ef. 1: 3.
Troheten mot Kristus och hans församling
starkes genom en förökad insigt i det goda,
som Gud verkat i oss.

t’*’ för att befordra hans sak, hans ?lra
o. s. v. — Meningen i denna svårfattliga
vers synes vara: Jag beder för dig (v. 4),
på det din trohet må genom kunskap
om allt godt, som vi f^tt af Gud, varda
kraftig i kärlek och allt godt verk mot
dem, som få del af den samma, och detta
till befordrande af Jesu ära och verk. —
Märk, huru fint apostelen förbereder sin
förbön för Onesimus.

7. Tj jag fick mycken glädje
och uppmuntran öfver din kärlek,
emedan de heligas hjertan* är o
vederqyickta** genom dig, broder.

2 Kor. 7: 4.

* Om betydelsen af det grundtextens
ord, som här står, se anm. till Luk. 1: 7 8.

Jemför 1 Kor. 16: 18, 2 Kor. 7: 13,
der samma ord står.

8. För den skull,*hafvande**
mycken frimodighet i Kristus f att
befalla dig det, som är tillbörligt,

* emedan jag hör sådant om dig.

** ehuru jag har.

f d. v. s. på grund af min ställning
till Kristus såsom hans apostel och såsom
den, genom hvilken du blifvit omvänd
(v. 19).

9. förmanar jag (dock) hellre
för kärlekens skull.* Varande

sådan,f förmanar jag dig såsom
Pau:lus, en gammal man men nu
äfven Kristi Jesu fånge, ff

* för att gifva kärleken tillfälle att
visa sig. Der kärleken är, behöfves ingen
befallning utan endast förmaning. Jemför
Rom. 12: 1.

t sådan att jag hellre förmanar än
befaller dig. Eller: sådan, att jag väl kunde
befalla dig.

tt Paulus framhåller detta såsom en
bevekande omständighet vid sin förmaning.
Märk det fina i framställningen: Ehuru
jag såsom Jesu apostel och din andlige
fader väl kunde hefalla, så vill jag nu i
stället såsom en gammal man och Jesu
Kristi fånge förmana dig.

10. angående mitt* barn, som
jag har födt i bojorna,**
(nämligen) Onesimus, f

1 Kor. 4: 15. Kol. 4: 9.

* Det ligger i grundtexten starkt
eftertryck på ordet mitt. Saken framhålles
derigenom mer ömmande.

** under min fångenskap. Se
inledningen. Paulus betraktade såsom sina
andliga barn dem, som blifvit omvända genom
honom (se 1 Kor. 4: 15). För dem hade
han ett särskildt intresse. Jemför anm.
till 1 Tesö. 2: 19.

f Onesimus var Filemons slaf. Han
hade rymt från sin herre. Genom Paulus
hade han blifvit omvänd (se inledningen),
och apostelen sänder honom nu tillbaka
till sin herre. Märk: apostelen säger
honom icke, att han gerna må begagna sin
frihet, sedan han en gång genom rymning
vunnit den. Han respekterar de bestående
borgerliga förhållandena. Ja, han beder
icke ens, att Filemon skall gifva Onesimus
friheten, utan han beder honom blott att
förlåta honom och vara vänlig emot
honom. Se anm. till 1 Kor. 7: 21.

11. som en gång var onyttig
för dig* men nu är väl nyttig
både för dig** och för mig,t
hvilken jag sände tillbaka ff till
dig,

* Detta torde antyda, att Onesimus
under sitt oomvända tillstånd varit en dålig
och lat träl.

** Nyttig var han för Filemon, emedan
han nu kom igen icke blott som en träl
utan mycket mer såsom en broder, icke
för att åter rymma utan för att vara hanf

— 437 —

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:08:50 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibeln/wald1894/0445.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free