- Project Runeberg -  Biblioteksbladet / Fjortonde årgången. 1929 /
210

(1916)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Litteratur - H. Skönlitteratur

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Tolstoj, Leo. Uppståndelse. Övs. fr. ry. av Maurits Persson. Bd 1, 2.
Balt. förl., Malmö 1928. Portr. (Berömd litt.) Hcema. (Fås ej i allmänna
bokhandeln.)         Inb. à 2:30 + porto.

En ny översättning av detta förut till svenska överflyttade arbete, som omnämnts i
Bibl.-bl. 1928 s. 84.

Tusen och en natt. Urval [o. Övs. fr. arab.] av Axel Moberg. A. B. 1928.
403 s. (Världslitt. 2.) Hcesd.         6:50, inb. 11:—.

Inledes med ett förord, där den lärde översättaren och utgivaren kort sammanfattar den
moderna litteraturvetenskapens och i varje fall sin egen ståndpunkt rörande de ytterst brokiga
sagosamlingar, som plägat gå under namnet Tusen och en natt, deras verkliga art, deras ålder, tiden
för deras uppteckning o.s.v. En väsentlig del av dem anser han för ett slags medeltida arabiska
romandikter. Av dylika har han utvalt ett antal för detta samlingsverk och har, säger han,
återgivit dem fullständigt och i trogen översättning från ett av särskilda hänsyn valt arabiskt original.
Här äger sålunda nu vår svenska publik en fullt vederhäftig förstahandstolkning av några bland
dessa fantastiskt realistiska historier: »Ebenholtzhästen», »Skomakaren Maruf» och dessutom tre
andra.         F. V.

Tusen och en natt. [Övs.] fr. arab. [till da.] av J. Östrup. Till sv. [fr. da.]
av Torsten Wennström. Bd 1—6. Balt. förb. Malmö 1928. Ill. Hcesd. (Fås
ej i allmänna bokhandeln.)         Inb. à 3:95 + porto.

Från en Kairoupplaga i fyra band av år 1890 har den danske professorn J. Östrup i vårt
årtionde utgivit denna översättning av Tusen och en natt-historierna, den första direkta från originalet
till ett nordiskt språk. Dock har han ej medtagit fullt allt, och å andra sidan finns här en av de
allra mest bekanta sagorna, den om Aladdin, vars arabiska urtext 1890 var förlorad men sedan
återfunnits.

Den imponerande samlingen inledes med ett ypperligt förord, som bl. a. ger en historisk överblick
av sagornas indisk-persiska, arabiska och egyptiska formationer, alltså, från en svårbestämbar
forntid fram till 1400-talet, och skildrar deras än fantastiska, än realistiskt-romanaktiga kynne.
Också framhålles »Tusen och en natts» betydelse för europeiskt litterär uppfattning av Orienten.

De sex banden innehålla väl det mesta av de berättelser, som länge varit populära i Europa
— även hos oss genom bearbetningar eller genom översättningar i andra hand. Upplagan är
försedd med bilder, som söka österländsk sagofantastik och färgglädje.         F. V.

Wallace, Edgar. Mysteriet Milton. Roman. Övs. fr. eng. A. B. 1928. 302 s. Hcee.         4:75.

För de bibliotek, som anse att en viss låntagarkategoris behov av spännande detektiv- och
brottslingsromaner är ett fullt legitimt krav, bör denna bok vara ett fynd. Uppfinningsrikedomen
är förbluffande och mordlystnaden snarare mindre än vad som brukar anses vara god ton i
hithörande alster.         B. Å.

Vandercook, John W. Hans svarta majestät. (Black Majesty. The life of
Christophe, King of Haiti.) Övs. [fr. eng.] av I. von Tell. N. o. k. 1928.
204 s. Ill. Hcee.         5:50, inb. 7:25.

Ehuru i intet avseende märkligt är Vandercooks arbete om den frigivne negerslaven Henry
Christophe, som slutade sina dagar som kung på Haiti, en intressant lektyr. Redigt och utan
alltför romantisk utsmyckning — ehuruväl beundran för Christophe stundom kommer honom att blunda
för dennes fel och se litet rosenfärgat på hans förtjänster — förtäljer Vandercook hur Christophe i
unga år som slav kom till Haiti, hur han där deltog i det stora negerupproret 1794 och då
avancerade från sergeant till general och guvernör över Cap François med omgivning, hur under hans
överbefäl negrerna tillbakaslogo Napoleon I:s alla försök att bemäktiga sig ön, hur han lät kröna sig till
konung av Haiti och hur han slutligen efter 9 års regering drevs till självmord av en resning av
mulatterna på ön.

Översättningen verkar hastverk, om detta nu beror på översättaren eller förlaget.         B. Å.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:13:53 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblblad/1929/0224.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free