- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
852

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

!8. !sitti

tij-.0.313,
"3323.

Cupniis
-thistuxe-
.ai

Ennustns

Propheta

l

"

l;



!7

l

; O

"5

?.

"

"2

k"

; sen corkialle Jstaelin wuorelle i-
" !tuetat että hänen pi,tä oxia" saa-3

ta et" idziäns paisuttaman/ että liitto piti pi- l
dettämän/ ja seisoivainen oleman; " "

Mutta se siemen luopui hänestä ia" lähetti
käskyläisens Egyptisn/ että hanelle piti lähe;
tettämänhetnoisitaiapallotoäket hidäiskio
se menestvmän hänelle ; taicka pidätstö ha-
nen hywin siitä pääsemän lota "senealtaista
teke! jaseeninliston särke/p"idäisk"ösenpää-
semän ; Nttn totta uiin minä elan / sano
HERrastRka: sen Cnningan pentatt
iota hänen Cnningaxiasetti;/" longatoalan
hän eadzoiylon/ ia jonga listonhän sari-3
tiellä hänen pieä tuoleman/ nimittaiana-
belis; Ja Pharaon ei pidä snsotvaisen o-
leman hänen cansans "sodasa/" sotaioueolla
ia paltolla wäellel/ "tosta tvallit "ylösheitet-
tämän ja stantzit rakettaman pitä/ etta pal-
to Canssalyödäisin; "Sillä han on cad-
zonut walan ylön/ ja saikenyt lii-
ton johonhan on kätensä ojenda-

suurein Cedttpuiitt tuleman-l
niin että eaitkinaijset limitit pitä
taitaman" asua häneii allaiisl ja
hänen oxaiiis watson alla; Ja
eattkipuutniaan päällä pttä "ym-
märtämän/ että minä HERea o-
len corkian puun alendanut/ ja
matalan puun hlöndänytl ia tvt-

stneutivanpuuntvihetjäisextteh-

Isen myös;

"det-i. 3, JsolCoeta) Judalalsee Jei-iisalemlei nautoitpro-

iia/eetti jää-eneten Jernsalemlö pielmoäs poisi iotca olle Bei-

belin Ciiningasia luopuneet sali-otit idzens Egypijläisien "

piiuni Ensimäliieii Coeta oii Vabelin Ciiningas: Yiimmäj"
tien leanoeiin !adina on Cunliigao Jethoiiia- iota wietin poisi
(kauppamiesten Eaiipungi on Babeli:siemen sota halainnut-i teh-
tin oiiS-deehlai hänevzi apua Lgyptin Cniilngalda/s’eoneo".

nutlja caickia nättätekeiniinei" hä-

nen pidä pääsemäni" ;
Sentähden sano HE-Rta H-SRtä

näin ; iitin totta euin minä elän / tahdon

minä tahdon heittä minun toetekoni hänen
päällensy la hänen pitä "minun meriosani
otettaman kiinni; " Ja minä tahdon anda
hänen tulla Babeltsm ja siellä minä tahdon
olla’ oikeudella "hänen cansans: Että hän
niin idzens on "asettanut minua ivanan,
Ja caicki totta pakenemat ta hänen puoldans’

minä minun walan" ionga hän on tadzonut ;
olon/ia minun liittoni / ionga hän särkenyt ;
oii/ andatiilla hänen pääns päälle. Sillä !

pitäwänpieä mietalla langeman /la ne tot-
ta heistä pääsetvät pitä"iäicktsn"tuulisn hato-
tetnxi tuleman/ia teidän pitä ymmättämän/
että minä HZRra olen tämän puhunut;

nä tahdon myös otta coikt’an
Cedrin ladtvasia ia murta ylim-
mäisisiä caickein parhan oxanl ia
tahdon iskutta sen corkialle wuo-
relle: "Ri’mtjttäinl minä tahdon

/jiimalattoman iiioleniatalv, 30,"

BÅitä sanoHERtaHERi-at Mi- –

"en Cottat miitta eisehändä aiettanne. "v.-5. Joiiga liiton
hän särei) tästä ple-"i niiden wireilioteaiiian waarin jotca einoa-
lasiam; elilliioltanöliicua pldät :aliquam yncij nlle-§alj;. "1)
2:oOi-an) Se oi" Chrlsilll’eni heinon eortiasia Ctdripnusimst
oat Iamalaii Caiissastaia "Oaivldtn sngiisia.
)(7111, Lucu;

ERra aja tacaperin sen sananlastun : Jsätsekir hap-
pamat wijnaniarjat/miitia lasken hambat oiva-hiiol-
diiiieeija wanno/että settiin syndiäteke häiieii piiäcuo;
lewan/v. r.Nijn ettäjos jotii on hiustasi nijn hän saa
:elä/v. ;. Miiita jos hatien poicaiis iiile piil aiti / nijii ei
!häneii pidit" elämän hänen Jsäiis iähdent v. "0. Jos
"taas jumalattoman poita tiilc hiikseni-ii niili ci" hänen pi-
Jdä (andaman Jsänssyndiä/ o. ",. miitta jocaidzenpitä
iiaiiiidzelnan hänen ietons/ v."iy. Jajos jumalatoin
täändä idzens/niininen hänen syneiiis oleman andexi
!annetuet jahän saa elä/ v.:i. Jos myös tvaiihiiescas
’poieke poissa rete syndiä /nijn hänen pirä eiioltmaii iv.
’24. Räi’n el HERra tee kellengän wääryirä / v.;F.
-Reiiwo heitä käändämäit idzens eit, sillä ei" häit tahdo

3. -J "." "9; AHöLRran sanatapahtiiimi-
"l ;3;; nulle/iasanoi: Mitäiepidätte
" 9;th keskenän Jsiaelin maalla tätä
"5 sananlastua/ia sanotte ; Jsät o-

ivat syönet" happamita miinamarjoja/uitit-

ta lasten hamdat otvat siitä huoldiinet,

Nlin totta uiin minä elän/ sano HERra

HFLRra / senrattainen sananlastu ei pidä

sillen oleman teidän seasan Israelis; Slllä

eadzo/"taieki’sieliit otvatminiin/ Jsän sielu
on nitn minun tuin poiangiii sielu ; sesiein

l

; maut ia hedelmän eandaman/ ia

lotasyndiä teke/ sen pitä euoleman; "
Os lot-non burscasiota oikein ia hyniin

Cheiauxesi.

heiiäisen puun euitvannu" ia "

nyt: "minä HERra sen piihiin/ ia teen ;

phetaita sa muita totea olit mciii-et Babelin (kuningan wgö sa ,
olle idzens andanten-lera Babellin : sentähden hesekiel täsä saar- "

"nn

W

4;

in

rete; Joeaei’tvuorillasyöllo-

ea ei

Täniä sa-
nanlastu ;
Jsäe sält
!viinamait-
iota/tehdä"
tohi-"til
lek" Fl; 2;’-

Mltä oi-
hi,nvä ihmi-
tien,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/0904.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free