- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
949

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

l-t.ni- !3"

)saat-!4;

!

Ennustas Babelita wastan;
" lyönpni’aytpiasti sondia tehnyt; Sillä ki-!l

"l

"
0

Habatntc0)

"weikin piia muiieeis huutaman/ ia malat
"haraida piia heitä wastaman;
; vihaava/sota Caupungin werella ra-

kenda/ ia walmista Caupungita waarydel/ks mäsiyin,

; la’, Eikönäniät HERralda Iebaothilda
" tapahdu: Mita Canssat owat sinulle teh-
;"net/se poldetan tules/ ia iongatahden ihmiset
4"owatwasytetyt/se taytyhututetta; Sib
la maan piia oleman taynans
sHERran tundemiiesii nisncut’n

iwedei jotta meren peittawät;
; Woisinua" jota lahimmaiselles panet st-
salle/setoitat siihen sappea ia juotat handit"
§aras hanen hapia’ns nakisit. Sinua pita"
"hapiallä rawittaman cunnian edesi; len
suo siua myös nyt ettas maasa mataisit: sil-
lae HERran oikian kaden calcki piia suma

," :7 "6 rutous / wiattomain edesia;
" HERra / mina olen sinun sano-
mastuullut/ nisu etta, mina ham-
HERrai sina wirgotat sinun
kasialaa wuositautten keskellekisa teet sen tiet-
tawari wuositautten keskellä/tustas aiatte-
letlaupiutta; Juinalatuli eteliksi/sa pyhe;
Paranin wuorelda" Sela,
anen kiitostani; olit taiwat täynäns/
ia neu cunniatans oli maa tahnana;
Hanen paistens oli nauruin ival us"
kirckaus kawihanen kasisteknst siella" ha-
nen wakewydens sulatat;
Hanenedellans käwi rutto/sa widzaus
meni" tuhunga han sistte meni;
Han seisoi ia mittais maata/ han tadzel-
ia haiottipatanatmisn etta mailman wuo-
retmuserruit/ ja caicki tuekulat mailmas not-

ymbärins sattuman/ sa sinun tayty häpiäll-

kistuit/costa han mailmas waelsi;

sesi orenda sinun tunnias tahden ; Sillae Li-
banonin waarvs piia-langeman sinun paal-
les / sa haastatat eläimet piia sinua pel-
taitaman ihmisten weren tahden/ia maan ia
Caupuugin sa caickein sen asuwaisten waa-
ryden tähden;

Mita sijs C uiva autta taita/ ionga puu-
seppä tehnyt on" ia walettu tuwatiohon ha-
nen seppans luotti/etta hau mokat epaiumip
latteki!

Woi handit/tota sano rannolle; hetara:
ia mykällekiwelle: nouse; Cuinga se opet-
tae Cadzwse on tullalla ia hopialla silattu"
jaei ole heist; henge; Mutta HERra on
hanen pyhasa" Templisans" waiketcou caicki
mailma hauen edesans’;

övers! 9. haa panis vesani; torttu-eenjse ott/han luul-ole-
wan; rauhaa hänen wahti-visa linnoisa-ta. v. in. (saapungin
werelläratenda) Cadhol-r.22t 1;" 9" !4. Maan piia oleman
käynäns)Nim-rtäinyeos"ta Chttstus tule pyheille! Bvangeliu-

millan-. v. "7. -Cibanonin waara-) se oat Jerusalem jota -tt-
banonin paalle rakettu "s- ’

!7; Lucu;

HAbatucl-in riitaris/ iosa hän wallita Jumalan edtöi
hammäsiyiitns sita tulewaista Dabelin fangiutra:
lahdenia cuitenginidzensieitei ERra on aina laupias
suurimmasaiinhiidäsiv. "yli a Jumalan suurta woi-
ma ja tunnit-taieuinhänCanssalleus osotti/että han la-
tina andoit v. ;; johvattihtitä Egyptist/ v" j. wei heita
Canaan maalit/ia huti-ut watewätCanssae maasta i ja
heidän Cuningausw.F.rncoilenyimyös osottaman woi,
mans Babelitawastanio. "„ walttia maat-innan ha;
wiwsiiv. :5. lohdata taasiat-"ana HEReast Jumalast/

O

A;

Mina nain Ethiopian masat murhellis-
naaa Midianiterein tellat wapisewan;
Etkös HERra ollut wihainen wirra-
sa? ia sinun hirmuisitdes wesisa/ia närkästy-
res meresa?
Costa sina aioit oteh-ilas" sa sinun rat-
tas sait woiton.
Sina weit sinun ioudzesedes/ nisu-uina
olet sututuunille wannonut-Selatia jaoit
wirrat maasa, "
Wuoretnait sinun ia tulit murhellisex"
wirta itieni" pois/sywyys annoi idzestans
anen ja nosti kasianstorkeuteen;
Auringo ia Cuu seisoit alallans/ sinun
nuolea menit kirckaudellatia sinun sauwaa
pitkaiseuleimaurella; "
Sina tallaisit maan wihasastiasuront
ricki patanat hirmuisiidesas, ;
Sina larit Canssas auttaman/auttaman
woideltuas,
Sinasariitpaan jumalattomain huonesa/
!casrissuit perustuxet alasti hamaa taulan astt"
elas
YOsca sina wielä kiroisit paa’n walditcp
takylinenstsotta tulavat nijncuin ime
!isoaa minua hajottainnytailoidzewat niin-
tuin he olisit köyhan syonet salaisest;
Sinun orhis käywat meresa / suurten
wetten logas; "
Etta mina sentaltaist tuulen/nijn minun

O

"

"

"

"-

9" 18,

wadzan murehti/minun himlen warisewats

Llll its

"

0"

RI

in

"

in

Id

"6

3

4

;

5

huudosta

sabaeuchin "22932474,
Åmck on Prophetan Habaeuchin - "baba-"-

chI"! ku-
!ous-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1001.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free