- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
1327

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

" vinm
"kpkllst-
"ska-w.

"dksi "
inpest.

"ö- hin
"llhwa
"79" "

Fawalinlt" "
"akku-!k-

Sm omat-

Myale’ flistå

Cortncheretn tygö,

rackanira- 55.0""

"fera-"oke Apostolete Oscvatco hecaecköPro-
; pheeaee Osvaeeo he eaecki’Op-eraeae ; O-
!varso he eaöckiihmeeten teke’ät ; Ongo hejllä
catkella parandame’sen lahjat! Puhuwatco
hecakckkmoninaksilla ktelsllä? Taitawaeeohe
catckisele’etä; Muttanoudatracatteparahi-
ea !ahtoja/ ja wielä menätee’llecorktamman
re’en osotan;

Oees" 2. pacaeeae ollee) se onieosea te olteea paea-mtmöjn "
ee minin :semm puhu-" " Cheisiuycsi estä pyh-este: hengestä-
maan nyeee eeedäese .hengen lahjae / ma !mtdzs " :mkein Christu-
statunn" waan pjkemmin pahasitheinsia puhu.v;4.Lahse-eotey"ae
monmatsee) Cöniö Ch-jsiöeytson yyt .hengte wijsaus , ymmer-
"yömsioe woiw / se. Mutea hake-itella " näyseä caickja ninä
mutllen/etolejoeamiehene Waatt "sepe-hemmewijsaudesiaezoeea
opettawa- Ulwnajsesia menosta ja Chrisisllssesiä" wgyaudesia. Nc
uscon näynäwi" !veen hcinen :yms-!k semoslla ja wellö tunnusta-
waewiintuin Mareyrieeete: Ne henget eroteeawatesoeca eve-ee-
!mm propheetat ja opsc. vris.Joca canis watmeea caickiesajsee)
Lj Jumala fynd-r; ja pahueea !enesikän wateuta: sixlä eäsq puhu-
eavainoasianö hywtstälahin’v-sia. v. I e.Nin-euin haneaheo) Tä-
siä niIhd-ine eeni p. "hengi ole !noen lahja teiiI-:kmnus thmtses;
waandeesi-Inö olewainen persona Jumalude-/ !vea sencaleajsee
sacainhmtstenseas esime-!sn hän tahro. v. ! ;. Juoreint) Me !uom-
me yhtälälsta" Samnnemiie yhdencaseatsia Henge saad-e:em:
"tee-mm meotemma myös yh-eII-ttjeu Casien saane-, yhdeI-niu-
msxj eullanm.

0

;

ILIII. Eucu;

PAwaliylisteII-aokcn:era mcci mnim lahjoja / joisia sa-
nottu ont/ pidäis rae-kautta wastan käytettämämidch;
Icnis kerscaujccx" ja muiden ylönmdzcxi: wane; nijncuin
raotin:s waati/ muiden hywäyt: sillä paidzi rackcnma et
muu-lahjat kelpa/v. I, Sen jalo: omaisudet/so" 4, Joca
myös pysr; / cosca muur lahjarlcwkawae/"v; 8.

235;’Osminä-"hm-"ssencaEngeIe-"nkce-
" EWIcllä puhuisin/ -a er" minutta oin;

:597";rackanttamqnmknä"o"lv"sin"cutn he-

’ " " le’sepä wafkvtatckakeltscpaeulcue-
nen" Jajosmtnäpropheeeratatajymsin/ja
)caick-"salatsudeeteedäjsint/jaeatkeneeedon/!a
msnullaolsseatckeuseo/nqjsettä minä wuoret
"sijrräjsin/ ta ci oles mtuulla rackayrta/ yqn
sen minä mitän oles; Ja jos mmä eqeken
tawaran-" culuta:sin köyhäin rasvinnoxt: j"a
jos-minä annassin"ruumeneåpoldeetaeeaewlre;
minulla rackautta / nqnt et se olis me’nulle me-
tänhyödyllinein;

"

w"

I

rackants eadehdr’ / ei rackaus ole ylptä/ ee" hcin

"I

ötyet hcin anna jdzens injhaan kehoitta/ei hän
wahingota ajattele/ethän wäärydesisrfoey-
5 53;/ Mutta häniloödzetotudesta, Caeck! han

OA

casckr" hän kärs" " ,
WaecinProphcesaelacin:vainakeele-wase-
kemsit/!a rtceo raeoes;

O

Nqneuin wiihaisee/ ynsiäe sa eärsimäeeäm-Fe tekewäe. v. 3. Ei wi"
sy) Se ves / ei hän lacka hywä tekemäII / sa !’os händä winsi-meeh-

Rackaus on kärsiwäinenjalaerpias. Ee" "-

paisu: Eihänolesickure" /eehänomantsed- ;

wedätt" caick-" "snu eo/cascköhänteoewo/ 3 . " "
" b Eejesackaines rosraniväsy, gesä: mutta-ora propheeem/se puhu-hme-

Sniä me vmmåwiinme puolsreac’n/ sa musta joca Prgpheteeq/hän Seteineunnan
-opropheeeramma puoketmin; Mutea cosca paranda,M-natghdoesinettäeeeaeckecaedax-

"

l

täydellsnen tule/ si-ere wajalacka; Cosca
mmä ylönlapsi/ ncjn minä pe:hninme’nlapsi"
ja ptdmlapsellöset menot/ja ajattelin-!jenta-
psi; Mnttea sijtee, euin mene; mtehexe" eulen /
nejn minä hyljäisin lapselltsit; Stllä nyt me
näemmätapauxtsinncsnenen SpeIl-"scinutta
sillotncaswosiaeaswohon; Nyrmtnätun-
nent puoletta-"ne evaan silloen mmci emmen/
nqneu-"II menijotueeuolen; Mueea :wetää-
svätVsco/Toesvo/ Rackaus/nckmäeeojme:
waan rackaus on suurin ncjstä;

" Ders. 2. "Ja olis caick; "se-) Waicka usco anioasianö
"hm-sen !vanhurs-ay- eeke .— nimeuin p. pawali joe-paicas
sasso: Cnieengin cusa es rackauö semin sini ei eoeisesi "le oi-
rin useo/ wajcka hänihmtttäkineekin. Sjllä meid-k" ptcä tietä-
mämere-; useo on :olme-amen- yes Hssiniallinin useo / tomen au-
enaei:ekewäjvenusco/!a eolnminhmejeä eekewekinen teseo. Täsia"
eolmannesiapuhu pawale cess/euin hänee- rsrsoieuyesians nähdä
minin" Tekmä j’a .htsioriallinen ustv eaIIth-nisellö kyllä olle" ja
etsi-enge" cadoeenni sulla/ det-nib. 7: :2.- v. ;. poldelca)ij1e-
e-in" Evangeljumtn nmnusiepxen esbdeee. v- F- Ljhän o!e sictuch

;

"

;

dän pahoin ett hywine mm hä" am- mieenginhywin teke. v. 9.
puon-mm ) 2th me "seon eau-ea e-Ickö etedämmemsrä Juma-
!a on / sa mteä hän meslle anda / niin pale-; enin mesdän mmmcm;
eaewiea" , njin et enee-"gate sencalcatnen meidän ymmärroeem o!e
täydellinm/ tulewaisen :uuman ebron. v, II. Cosea minä !apsi
okse-) Näellä sanotlla seltteä pawali, möeä hän ennenko-"menen-
neö Oersov sanot" v. r ; . Mnie-myej-iiwåe useoe 2:,) Römieeäine
usco joll-!me eodeys vseonime mitä "pahennus on/ sa auma-6 eese-
wäinm useo pttä posymän Jnmalan seura-mena" sijeee mm
prophetine / kielet ja jhmeteäeekewäsnen useo lackawa" niineuin
tapahtunut on" v. eoä" Suni-IO Eiraekausthmisiä aueesarteeee
waan useo/Uom; 3. Mnita euicengsneetrö useolla !awiwdlla on
paljo Jumalaneykönek eekemjsie sa häneldä cmwalda eaIckt hywä-
saaw-nia mitengin sijetewtjmeinllackatvae: Mueea raet-andelj-
on eekemtsi löhtnimäösen cansa e ta silke ajate eekehowäe ja pysy
simekin tjaneatckisest. Seneähden hän mdznian tss-; suus-tm-
menie se os" !ewiämmäin wäkewestwnär" sa pysyw-iisemmärs-

)(17- Lucu;

AcPosiol-" neuwo rack-!urea noudaeinman "riin myös
ahkerotdzeman mmea lthoia/ eni’nomaiscst prophcre-
ramjscinr/ v,r, Sjlle! (ntincnin hcin lewiäidäwnhwistn)
propheremmtsm lahja on jalombi ja mrpcllesemb" euin
momnajsilla kiclillä puhuq: muuron" jos" joet! oII cuin sc-
1tttä/v.2.2c. Operracuing"molemmarlahjaroikein käy;
rerräm-’mpinrä/111uidm rakennuxeyija parannuxcytin.eä
WijmeiseldäkieldäbäeewajmorpuhunmsiKjrcosa:waan
he saawer kysyä michtllms cotuna/joshcjoeakj11rtceä tah-
towat; ere-!caicki oikeus järjcsiyxes t-Ipahresisirev. ",-

sins; .

J (-79, Oudaeeacacrackaueea/oleatah-

T;;§TE kerat hengellssten lahjain jälken/
?" "33" .murea enemmän Prophetera-

man; Sillä tora keelellä puhu / ethän eb-

misillepubu/waan Jumalalle; Jotaetken-

änruuldeleewaanhänpnthusalatsntdeeHew

"

ea heeegeni-
siä lahjoja
9"" pöykä-
menen,

,

Enimmäsi
proph-eera-
mssm lahea
ennen enin
puhna w-
inllä.

0""

sille parannuyeyj "a neusvoys" ja lohde-suxe-
xe’. Joca keeltllä puh1r/ hän paranda tdzens/ 4

"

——

"Tttcr sircö-

Rackatteea , "

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1379.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free