- Project Runeberg -  Biographiskt lexicon öfver namnkunnige svenska män / 17. Taglioni-Trolle /
7

(1835-1857) [MARC] With: Vilhelm Fredrik Palmblad, Peter Wieselgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Taglioni, Marie

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Tavliohi, Marie.

7

eller hvad man vagligtvis förstår med den stora stilen, ocb
utförde med Ilr Jobansson en stor pas de deux. Om det
bos de moderna gifvits en classisk dans, så är det denna.
Det säges om Venus, dä bon uppträdde i en ballel, att hon
"dansade med ögonen" .(saltabat oculis). Delta blir först
fattligt, sedan man sett T. Dä uian följer hennes blickar
under i dansen, och finner i dem ett oafbrutet harmoniskt,
någon gång förhöjdt, uttryck af allt det icke blott sköna,
men äfven talande i hennes rörelser, öfverraskas mun af det
välde, ögonen utöfva i dansen, och hvarom få, äfven bland
konstens invigde, gjort sig rätt föreställning.

Derpå uppträdde T. uti Le Lac des Fces, hvarom vi
förut nämnt. Kurt derefter egnades T. en hyllning af helt
annat slag, än den som visades genom doublerandet af
hästarnes plats framför hennes vagn. En särdeles vacker soiré
gafs nemligen af Hof-Intendenten v. Ilöök uti K. Museum,
hvars af antikens mästerverk fyllda salar voro rikt ocb
smakfullt eclairerade. Då T. inträdde, följd af sina föraldrar,
fördes hon till en med blommor prydd plats invid Terpsicliores
staty och helsades med följande, af Harmoniska Sällskapet
sjungna, särdeles lyckade verser, författade, om vi ej
uiiss-minua oss, af Cancelli-Rådet Wetterstedt:

Oli Toi! qui sais suivrc mes traces,
De Terpsicbore entends In voix!
J’étais, pour plaire, unie aux graces,
Mais Tu les réunis en Toi.

Envain contre Toi je conspire,
Car ön m’oubIie en Te voyaut;
Et sur la terrc mon empire
Est rajeuni par Ton talent.

Mon règne était de 1’ancien Åge;
A Toi je dois ceder le pas;
A mon sceptre, que Tu p.irtages,
Tu donnes un nouvel cclut!

A ce pays, oü Tu es née,
Tu dois les charmes de Ton art;
Dans Ta brillante renommée
La Suède a reclamé sa part!

Vid samma tid lät Konung Carl Johan genom Gr. Rrahe
till T. öfverlemna ett dyrbart juvelsmycke. Äfven vid
hennes afskedsuppvaktning på Hofvet begäfvades bon med vackra
presenter af Konungen, af Drottningen, samt af Kronprinsen
och Kronprinsessan.

T:s sista representation i Stockholm gafs på
förmiddagen. Hon syntes stundtals upprörd af en sorglig känsla och

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:30:15 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biosvman/17/0013.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free