Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hemma hos tant och det var köttsoppa hem la*
gad -— det hade inte vankats på länge. Vi voro
vid den tiden i 20-årsåldern. Rolf hade länge
axlat familjeförsörjarens kappa och den har han
som en het karl. Han pratade även moralkakor
för mig. Jag .skulle mera se på slanten och inte
bjuda flickor på kondis. Om jag så gjorde, bjöd
ut en liten bokhandelsfröken som hade
biljettförsäljningen om hand, gjorde jag det för jag
trodde hon kunde ha en smula intresse för min enkla
person. Nej då, inte alls. Ändamålet helgade
medlet även då. Och medlet — det var jag!
Det var för att utfråga mig om Rolf, idolen
och hjärtekrossaren, som hon följt med, mina
intressen låg henne inte om hjärtat. Det kan väl i
rimlighetens namn tillgivas mig att jag vid ett
sådant tillfälle mot bättre vetande svartmålade rnin
vapenbroder jag trodde jag skulle vinna lagrar
med det. Men den tidéns Eva bara log.
Nog hade Rolf sina svärmerier på den tiden —
alla flickor jag kom i beröring med svärmade för
honom — det var riktigt svart av backfischar efter
föreställningarna, som belägrade scenutgången och
som hakade sig fast vid mig med frågan:
»Kommer Rolf snart, säj han långeman, när kommer
raringen ?»
Att han kom såg jag ej, men det hördes! En
soprankör så gäll, så genomträngande som en
brandkårssirén! Flickorna hjälpte honom bära
blommorna — dom sjöng någon av hans refränger
av de mest svärmiska. Han fick ett släp, en svans
— backfischar i formlig extas. Som små
vandaler slet dom i hans blommor, de revo och sleto,
de ryckte till sig souvenirer. Han blev av med
alla sina blommor. Men vad gjorde det honom,
nästa dag nya nejder, nya blommor, andra
beundra rinn or.
Visst kunde flickoväsendet gå en eller annan
polis på nerverna, men han ingrep ej och lade
sordin på karnevalshumöret — Herregud — Rolf
var i sta’n — den kunde ju få var och varannan
att bli yster — han kunde få en blind märr att
skena.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>