- Project Runeberg -  Vicomte de Bragelonne /
726

(1931) [MARC] Author: Alexandre Dumas
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 89. Belle-Isle-en-Mer - 90. Aramis avgiver förklaringar

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

728

- Ja, skynda och kom tillbaka med svar. Låten jullen
lägga ut, I andra!

Julien lade ut för att åter rö till fartyget.
Aramis fattade Portos’ hand och började den utlovade
förklaringen.

90. ARAMIS AVGIVER FÖRKLARINGAR.

Vad jag har att säga dig, min vän Portos, skall säkert
mycket förvåna, men också upplysa dig.

- Jag tycker om att bli förvånad, svarade Portos vänligt;
skona mig därför icke, jag ber. Jag är härdad mot
sinnesrörelser; frukta således ingenting, tala obehindrat.

- Det är svårt Portos, det är sannerligen ganska svårt, ty
jag säger dig ännu en gång, att jag har säregna, ganska
ovanliga saker att förtälja dig.

- Ah, du talar så väl, min vän, att jag skulle vilja höra
på dig hela dagen.

- Hör på, min vän, när man har att göra med en man, så
god, ädel och hängiven, som du är, måste man både för hans
och sin egen skull börja bikten med att genast tala rent ut.
Min värdaste vän, jag har bedragit dig.

- Har du bedragit mig?

- Ack, min Gud, ja!

- Skedde det för mitt eget bästa, Aramis?

- Så trodde jag åtminstone, Portos; jag trodde det
verkligen, min bäste vän.

- Då gjorde du mig en verklig tjänst, och jag tackar dig
därför, svarade den godtrogne herrn till Bracieux, ty om du
icke bedragit mig, skulle jag kanske själv ha gjort det. Men
säg då, på vad sätt bedrog du mig?

- Sålunda, att jag tjänade den usurpator, mot vilken
Ludvig XIV i detta ögonblick uppbjuder all sin styrka.

- Usurpator, upprepade Portos och rev sig i pannan. Det
vill säga . . . jag förstår icke rätt väl.

- Det vill säga den ene av de två konungar, som i detta
ögonblick tvista om franska kronan.

- Gott! Du tjänade således den, som icke är Ludvig XIV?

- Du träffade just på det rätta, och det i första taget ändå.

- Och därav följer, att ...

- Därav följer, att vi äro rebeller, min stackars vän.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 10:51:55 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/bragelon/0726.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free