Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
din bortovaro. Kom ihåg att jag nu är ensam, all*
deles ensam, och att mina tårar flyta vid den dub»
bla saknaden af din oförgätlige fader och af min
frånvarande son. Ty dina kära halfsyskon, dem jag
också högt älskar, bo likväl icke under samma tak, som
jag<”
”Ja, min ömma mor! Jag skall skrifva flitigt
och omständligt — svarade Kammarherren — och om
i mina bref någon gång skulle finnas en eller, annan i
dunkol insvept helsning........
”Så gissar jag, att en viss Kammarfröken
mel-lanåt gunstbenäget hedrar min ringa boning med sitt
högtförnäma besök och bjelper mig att taga reda på
gåtans betydelse,” anmärkte Rådmanskan, småslugt;
leende, i det hon slöt sonen i sina armar.
Följande dagen satt han i sin resvagn- (51).
SEXTONDE KAPITLET.
Stör uppståndelse på Upsala slott:
Landshöfdin–gen Baron Tbegner badfe nyss från Konungen
erhållit en egenhändig bevågen skrifvelse, med
underrättelse, att monarken sjelf ärnade, i sällskap med sin
gemål, besöka den urgamla Universitetsstaden och der
tillbringa åtta dagar. Slottets förnämsta våning
utrymdes, fejades och pryddes; upphandlingar för kök
och källare föranstaltades; föreskrifter utdelades på al-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>