Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 2. Julen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
"Per Nittengryn", "Per Tot", "Per Gante" og mange flere alle
har tabt sig.
Det er dog kun de færreste Julelege, der afgiver noget
Tilknytningspunkt for Bestemmelsen af deres Alder. Mængden af
dem kunde for saa vidt lige saa godt være bleven til i vore Dage
som for Aarhundreder siden. For manges Ælde taler dog, at de
nu er stærkt paa Veje til at glemmes og sunkne ned til halvt
meningsløse Børnerim. Som Eksempler paa Saadanne kan for
Danmarks Vedkommende anføres: "Katten og Killingen"
(forvansket til Kællingen"), "Skære, skære Havre", "Ro, ro til
Fiskeskær!" Vekselsangen: "U ha, u ha, jeg fryser saa" osv.
med Svaret: "Og al den Kærlighed, jeg har til dig" osv., osv.
Flere er i Sverige endnu i Brug som Voksnes Julelege[1]. I de
gamle dansk-svenske Besiddelser Øst for Østersøen forekommer
de ligeledes endnu, men her kun som Børnerim[2].
![]() |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>