- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
871-872

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - Grasertrag ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Grasertrag m høiutbytte, høiavling.
-eule f gressfly (insekt, se KH). -färbe /
gressfarve. -feid n gressmark. -fleck m

1. gressflekk (på klær); 2. gressflekk,
gress-stykke; gressplen, grasfressend a
(prp) gressetende. Grasfresser m gresseter.
-futter n grønnfor. -frosch m zool.
gress-frosk (se KH). -fiitterung f grønnforing.
-garten m (særlig) inngjerdet eng,
gress-hage. -geschmack m gress-smak.
grasgrün a gressgrønn. Grashalm m
gress-strå. -hecht m 1. zool. ung (og slunken),
grønnaktig gjedde-, 2. fig. F (nordt.) lang
rekel, -hering m v år sild. -hirse f bot.
mannagress (glyceria fluitans). -hügel m
gressgrodd haug, gressbakke. -hüpfer,
F -hopser m gresshoppe (Heuschrecke).

grasicht, grasig a 1. gressaktig; 2.
gressdekt, gressgrodd.

Grasland n england, gressmark,
beitemark. -lauch m bot. gressløk.

Gräslein n, -s; - = Gräschen.

Grasleinen n hand. gresslerret,
kina-gress, ramie (se KH). -mäher m
slåttekar. -mähmaschine f slåmaskin, -mücke
f zool. havesanger (se KH). -narbe f
gresstorv (-sode). -nelke f bot.
gress-nellik (armeria elongata); echte G.
strand-nellik (armeria maritima), -platz m 1.
eng-, 2. gressplen, grasreich a gressrik.
Grasreichtum m gressrikdom. -rost m
gressrust (se KH).

grass a 1. fryktelig, grufull, vill (om
blikk); 2. F grov, rå, krass.

Grassamen m gressfrø. -schneider m
= -mäher. -schnitt m høislått. -sense /
ljå.

grassieren vi grassere, rase, herje.

grässlich a gresselig, ufyselig, grufull,
fryktelig, redselsfull, utålelig: grässliche
Hitze, Kälte; er leidet g.

Grässlichkeit /; -en gresselighet osv.

Grassode / gresstorv. -Sperling m =
-mücke. -Stöppel m gress-stubb. -stück n
engstykke, -teppich m gressteppe.

Grasung f; -en 1. beiting; 2. beite;
3. gressvekst.

Graswachsen n gressvekst,
gressvegeta-sjon. -weide f beite, beiteland, -witwe /
= Strohwitwe, -wuchs m gressvekst.
-wurzel / gressrot.

Grat m, -(e)s; -e 1. skarp kant; egg;

2. åsrygg, fjellkam; 3. tekn. utstående
kant, støperand; 4. ark. takås;
fremspringende kant, grat (se KH); 5. anat.
ryggrad (Rückgrat); neserygg.

Gratbogen m ark. gratbue, kryssbue.

Gräte /; -n 1. fiskeben; fig. er hat eine
G. (Schwierigkeit) darin gefunden; 2. =
Grat 1, 2, 5.

grätenartig a fiskebenaktig.
Grätenfisch m zool. benfisk, grätenlos a benfri,

781

f—grauen

benløs. -reich a full av ben. Grätenstich m
(syning) kråkesting.

Gratgewölbe n ark. krysshvelv. -hobel
m grathøvel.

Gratial(e) n, -(e)s; -(e) (-ien) 1. (kirkelig)
takksigelse; 2. gratiale (se KH).

Gratias n gratias, takkebønn (se KH);
das G. sprechen takke Gud for maten.
Gratifikation f gratifikasjon, belønning.
grätig a 1. benet, full av ben; 2. fig.
skarp, spydig, bitende; irritert.

gratis adv gratis (umsonst, kostenlos).
Gratisbeilage / gratisbilag, -nummer (einer
Zeitung), -exemplar n gratis-,
frieks-emplar.

grätschbeinig a skrevende, med føtter
til side (turning).
Grätsche / = Grätschstellung,
grätschen vi (turning) skreve, stille
føttene til side.

Grätschstellung f (turning) skrevende
henstilling, „føtter til side".
Gratsparre m ark. gratsperre (se KH).
Gratulant m, -en; -en gratulant.
Gratulation f; -en gratulasjon.
gratulieren vi gratulere: einem zum
Geburtstage g.

grau a I a 1. grå: graue Haare; g.
werden gråne; fig. sich über (um) etwas
graue (keine grauen) Haare wachsen
lassen; (spøkende) das graue Elend
bakrus, tømmermenn, dagen derpå
(Katzenjammer); 2. grå, eldet, gammel,
hensvunnen: graues Altertum; vor grauen
Jahren; aus, seit grauer Vorzeit; grauer
Wein; 3. grå, overskyet, gråværs-: ein
grauer Tag; II sb Grau n, -s, das Graue
n (a-bøin.) grå farve, grått; gråning, gry:
in G. gekleidet; das G. des Morgens;
III sb Graue(r) m, f (a-bøin.) 1. gråhåret
(gråskjegget) mann, kone, gamling, olding;
fig., polit, die Grauen de grå, de
moderate; 2. der Graue eselet.

grauäugig a gråøid. Graubart m
grå-skjegg. graubärtig a gråskjegget, -blau a
gråblå, -braun a gråbrun.
Grauchen n, -s; - dimin, se grau III, 2.
Graudrossel f gråtrost, bjerketrost.
Gräuel usw., se Greuel usw.
grauein, se graulen.

I grauen vi 1. bli grå, gråne: es grauen
mir schon die Haare; 2. og upers gråne,
gry: der Tag (Morgen, Himmel) graut;
es graut. Grauen n gråning, gry: beim
G. des Tages.

II grauen (i bet. sterkere enn graulen,
svakere enn grausen) 1. vi og vr (sich g.)
grue, være redd, gyse: ich graue mich vor
dem Tode; 2. upers es graut mir (mich)
vor etwas (dat) eller mir (mich) graut
vor etwas (dat); es graut mir, wenn ich
daran denke; Grauen n gru, redsel, gys-

872

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/0446.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free