- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
200

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - eingliedern ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

eingliedern

eingliedern sv. tr inordna; inlemma;
inkorporera, in etw. ack. med ngt
eingraben st. tr 1 gräva in (ned) 2 rista
(hugga) in; das Ereignis hat sich tief in
mein Gedächtnis eingegraben händelsen
har djupt inpräglats i mitt minne
eingravieren sv. tr gravera in eingreifen
st. itr (h) 1 gripa in 2 ingripa, äv.
intervenera; in fds Rechte ~ göra intrång
i ngns rättigheter Eingriff -[e]s -e m
1 ingripande; läk. ingrepp, operation;
verbotener (unerlaubter) ~
fosterfördrivning 2 ingrepp, intrång Eingu|ß -sses
-sse† m ihällning, ifyllande; © ingjut
einhacken sv. itr (h), auf e-n ~ [börja]
hacka på ngn äv. bildl. einhaken sv
I tr 1 haka (häkta) i (på, fast) 2 ta
under armen II itr (h o. s) haka sig fast,
haka på III rfl 1 haka sig fast 2 er
hakte sich bei ihr ein han tog henne
under armen; eingehakt gehen gå
armkrok (arm i arm)
einhalbmal adv en halv gång
Einhalf -[e]s O m, e-r Sache dat. ~ tun
(gebieten) hejda (hindra) ngt, sätta stopp
för ngt einhalten st I tr 1 noga iaktta,
rätta sig efter, fullgöra, hålla 2 sömn.
hålla in tyget II itr (h), mit etw. ~
upphöra med ngt; hall[e] ein! sluta!,
stopp! Einhaltung -en / iakttagande
einhämmern sv. tr hamra in7; e-m
etw. ~ slå (trumfa) i ngn ngt
einhandeln sv. tr [in]handla, [in]köpa; [sich
dat.] e-e Erkältung ~ F skaffa sig (få)
en förkylning
Einhänder -s - m enhänt människa
einhändig a enhänt; adv. äv. med en
hand

einhändigen sv. tr [egenhändigt]
överlämna Einhändigung O / [-[egenhändigt]-] {+[egen-
händigt]+} överlämnande einhängen sv

1 ir hänga in äv. bokb.; haka på’ dörr
II rfl, sich bei e-m ~ ta ngn under
armen; eingehängt gehen gå armkrok
(arm i arm) einhauchen sv. tr andas
in; e-m (etw.) neues Leben ~ blåsa nytt
liv i ngn (ngt) einbauen st ( F sv.
im-perf.) I itr (h), auf e-n ~ gå lös på ngn;
wacker ~ hugga för sig vid bordet II tr
hugga in; e-e Tür ~ äv. slå in en dörr;
das Fleisch ~ knäcka benen i
köttstycket

einhäusig a, ~e Pflanze enbyggare
einheben st. tr 1 lyfta på’ dörr; boktr, ta
in i press 2 sty. e-e Gebühr ~ ta upp en
avgift einheften sv. tr i tråckla i (fast)

2 häfta [in] einhegen sv. tr inhägna
Einhegung -en f inhägnad einheilen
sv. itr (s) läka fast einheimisch a
inhemsk, infödd; ~e Mannschaft
hemmalag; subst, a.: Einheimische(r) person
som sedan länge är bosatt på en plats
einheimsen sv. tr bildl. inhösta; håva

200

einig

in Einheirat -en / ingifte einheiraten

sv. itr (h), in e-e Familie (Firma) ~ gifta
in sig i en familj (firma)
Einheit -en f enhet; X förband; Streben
nach ~ enhetssträvanden einheitlich a
enhetlig; samfälld Einheitlichkeit O /
enhetlighet
Einheits|kurzschrift O /
enhetssteno-grafi -preis -es -e m enhetspris
-preis-geschäft -[e]s -e n enhetsprisaffär,
epabutik -schule -n f enhetsskola,
grundskola -stoat -[e]s -en m enhetsstat
-wert -[e]s -e m taxeringsvärde
einheizen sv I itr (h) elda i ugn, fyra
på; er hatte tüchtig eingeheizt han hade
stjälpt i sig en massa sprit; e-m tüchtig ~
göra det hett om öronen för ngn; dem
muß man einmal gehörig ~ han skall få
sina fiskar varma II tr, den Ofen ~
elda i [kakel]ugnen einhelfen st. itr
(h), e-m ~ sufflera ngn
einhellig a enhällig, enstämmig
Einhelligkeit O / enhällighet,
enstämmighet einhenk[e]lig a med [bara] ett
handtag

einhenkeln sv. rfl, sich bei e-m ~ ta
ngn under armen; eingehenkelt gehen gå
armkrok (arm i arm)
einhe’r|fahren st. itr (s) resa (åka)
omkring -gehen st. itr (s) högtidligt
komma gående, skrida fram -schlendern
sv. itr (s) spankulera [omkring]
-schreiten st. itr (s) = -gehen
einhöckerig a enpucklig
einholen sv. tr 1 handla köpa 2 hala in;
die Fahne ~ hala [ned] flaggan; Netze ~
ta upp nät 3 e-n ~ högtidligt möta och
hämta ngn 4 hinna upp (fatt) äv. bildl.;
die verlorene Zeit ~ ta igen den
förlorade tiden 5 inhämta; Stimmen ~
samla röster Einholnetz -es -en torg-,
nät|kasse Einholtasche -n / torg-,
shopping I väska
Einhorn -[e]s -er† n enhörning Einhufer
-s - m enhovat djur einhufig a enhovad
einhüllen sv. tr svepa (hölja) in’ äv.
bildl., in etw. ack. i ngt; svepa om
einhundert räkn ett hundra; jfr hundert
o. sms. m. m.

1 einig a enig; [sich dat.] über etw. ack.
~ sein vara eniga (ense, sams, överens)
om ngt, ha enat sig om ngt; [sich dat.]
über etw. ack. ~ werden äv. komma
överens (enas) om ngt, nå enighet om ngt;
mit sich selbst über etw. ack. nicht ~
sein inte ha kommit på det klara med
ngt

2 einig obest. pron alltid böjt någon,
något; ~e pl. några [stycken], somliga;
~es verstehen förstå en del (åtskilligt,
ett och annat); ~e hundert (tausend)
några hundra (tusen); ~e zwanzig
(idreißig osv.) åld. el. F några och tjugo

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0216.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free