- Project Runeberg -  Det norske Folks Historie / Anden Deel /
634

(1852-1863) [MARC] Author: Peter Andreas Munch With: Paul Botten-Hansen, Otto Karl Klaudius Gregers Gregerssön Lundh
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

634 Eystein, Sigurd og Olaf Magnusssnner.
somt. Nre dsde den 9de November 1148 Om Are frode siger Snorre
Sturlasson, den ypperste Auktoritet i dette Stykke, udtrykkeligt, at han al
ler fsrstpaa Island nedskrev historiske Vfterretninger (srwSy^), baade
gamle og nye. Tet Skrift, hvortil Snorre her sigter, og af hvis Hoved
indhold han giver en Oversigt, er hans merkelige Islendingabok", hvoraf
Originalhaandskriftet maastee endnu var til i senere Tider men som vi
nu kun besidde i Afskrifter og trykte Udgaver^). Det er hovedsagelig
af chronologisk Indhold, og gjennemgaar iscerdeleshed Hovcdbegivenhederne
paa Island, omtalende samtidige Vegivenheder i andre Lande, fornemmelig
Norge, og fortsoettende Vegivenhrdernes Aarstal ester Christi Fodstl ved
at regne fra visse Hovedepoker, fornemmelig Eadmund den helliges Drav
870, og Olaf Tryggvesssns Fald ved Svoldr 1000. Af enkelte Anfsr
slcr i vore Kongesagaer sees det, at han ogsaa har leveret andre chrono
logiskeOptegnelser, der ncrrmere angik de norske Kongers Historie^); disse
Optegnelser synes at have staaet i den ferste Redaktion af hans Skrift,
der nu ikke kjendes. At han nemlig forfattede to Bearbejdclser af sit Verk,
sees af hans egne Ord i Indlednmgen, hvor det heder at han aller fsrst
udarbejdede sin Islendingabok" for Biskopperne Thorlak og Ketil og fore
lagde baade dem og Scrmund frode Skriftet; men da de onskede enkelte
Tilfojclser, strev han Verket om igjen, vcesentligt af samme Indhold, med
Undtagelse af Slcegtregistre og Kongernes Historie ;" og tilfojede hvad han
siden havde erfaret, og som derfor ,,siges tydeligere i denne Vog end i hiin".
Vi besidde nu kun den anden Bearbejdelse, men af de anfsrte Udtryk maa
det ansees vist, at den forste indeholdt ncermere Oplysninger om de norske
!) Om Are frode er det meste samlet i Grsnlands historiske Mindesmerker I.
S. 2-5.
’) Udtrykket fixL^i brugcr netop Are selv i Indlednmgen til sit Verk om dets
Indhold.
’) Se herom iscer Fortalen til Islen6in^l>BUFur I. S. V. stg. Det Haand-
skrift, man har antaget for Originalhaandskriftet, blev i 1651 afskrevet
paa Island af Presten Jon Erlendsssn efter Biskop Brynjulf Sveins-
ssns Foranstaltning; nu er Haandstriftet tabt. Det bliver dog altid et
Spsrgsmaal om dette Haandstrift var den virkelige Original; man kanalene
af den, ogsaa i Afstriften bibeholdte Orthograsi, see at den maa have
varet meget gammel, neppe yngre end 1150; men et Skrift som Islendin-
gabok blev vistnok strax efter Affattelsen afstrevet af flere; og vist er det, at
nogle endnu opbevarede Brudstykker af en Affkrift af den gamle islandske
Lov, efter al Sandsynlighed netop hiin gamle Afstrift fra 1117, har et endnu
«eldre Proeg.
") Se Olaf Tryggvesssns Saga Cap. 34, 53, Snorre Cap. 13, Olaf den hel-
liges Saga Cap. 171. 232, Snorre Cap. 189, 260, o. si., jfr. ovenfor I.
2. S. 11.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:54:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/detnorske/1-2/0652.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free