Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
föras ceremoniellement till Skans-tull — eller, efter
bevis-lig oskuld, till Riddarholmskyrkan!!!»)
(»Grrefvinnan Piper, lika oskyldig som dess broder till’
all den atrocité och misstanke, hvarför hon offentligen
blif-vit beskyllad inom- och utomlands, var lemnad till lika
vidrigt öde; hon fann icke skydd inom hufvudstaden — hade
kanske icke funnit det inom konungens egen borg. Hon
nödgades med biträde af några renhjertade utlänningar
fly, — sjelf begära tillflyktsort inom msten, endast bygde
till försvar mot rikets och samhäUfets oförsonligaste fiender.,
Oaktadt all grof misstanke, oaktadt stora penningesummors
utlofvande till dem, som kunde uppgifva minsta spår till
brotts ådagaläggande, fans icke den ringaste anledning.»)
»Axel Fersens papper och brefvexling med f. d.
konungen gaf sentida men fullkomliga bevis om dess oskuld, om
aess nit och bemödande att afvända kriget, — om den
personliga storhet, som alltid utmärkt dess själ —just de
egenskaper, som misshagade tidens nya folk, o. s. v.»
»De ännu rådande partier hade, oaktadt hvad som händt,
en märkbart aftagande inflytelse. Vid Örebro riksdag
förmärktes det i synnerhet; der skulle tronföljden å ny o
bestämmas; Danska konungahuset och Augustenburgs bror
voro i fråga; den senare tycktes blifva. Men då tronyaiet
afgjordes, förföll all partial [parti-] inflytelse, och prinsen
Ponte-Corvo utkorades med enighet, som var värdig dess
person och svenska folket.»
»Nu förutsågs alla partiers totala upphörande och i
och med detsamma några skyddsbehöfvanaes enskilda
fördel. Icke dess mindre var N. N:s [grefvinnan Pipers] namn
besvnnerligen utmärkt i hela Europa. Att afvända alla
obehagligheter, ehvar denna Dam också skulle bestämma sin
bostad dier resetour för framtiden — af ren öfvertygelse
om dess obrottslighet — förent till den oegennyttigaste
af-sigt — hade jag, vid utbrottet af den mot hennes famille
anstälda grymma behandling, beslutat göra ett anbud,
passande till hennes iråkade svåra belägenhet — ett anbud,
helgadt af lagar och justifieradt af upprigtigt deltagande i
hennes olyckor. Men det refuserades, mea föresats att
segra genom sig sjelf och sin uppenbara, men ännu
ickeaf-gjorda oskuld, hvilken den strängaste undersökning öfver
beskyllningars ofog sedermera gjort ofelbar. Detta var det
enda band, jag under mitt lefhadslopp helt allvarsamt velat
pålägga mig. Väl har jag, liksom många andra, en och
annan gång till sådant föremål hyppjat; vid 24 års ålder
friade jag till en barnlös enka, 12 dagar efter mannens död;
jag kom för sent, hon gifte sig med informatorn (så kallades
prestmannen, änskönt inga barn voro i huset eller under äk-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>