Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Oversættelser - Efter Heine: Raadstukjelderen i Bremen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
2^7
Det er Mænd!
Uanseelige udensra, gjorde^ med Træ,
Indvendig ere de skjønne og lysende, mere
end alle Templets stolte Leviter,
end Herodes^ Drabanter og Hosmænd,
De gyldensmykkede, purpurbeklædte ^
Altid var det min Tro,
ei iblandt den allersimpleste Klasse, ^
Nei, i det ypperste Selskab
Leved bestandig Himlens Drot.
Halleluja! hvor yndigt omviste mig
Beth els Palmer!
Hvor duster Hebrons Myrrha!
Hvor bruser Iordan og tumler as Glæde!
Og min udødelige Sjæl tumler ogsaa,
Og jeg tumler med den, og tumlende
Bringer op ad Trappen mig til Dagens Lys
Raadstuens Kjeldermester, den brave, i Bremen.
Du brave Ra^dstukjeldermester i Bremen!
Seer du, paa Husenes Tage sidde
englene og ere halvsulde og synge;
Den skinnende Sol deroppe paa Himlen
er kun den røde, viindrukne Næse,
Som Verdens Geist stikker frem,
Og om den rød^e, uhyre Næse
Dreier sig hele den drukne Verden.
17
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>