- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
1668

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - W - way ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

whenever

F Talspråk. 1668 P Lågt språk.

wherewithal

etc. samt ned. ex. med föreg, verb el.
preposition); are you going Oakby oj? far du åt

0.-hållet? Mrs O. was gone Rus sel-square
~ F, ... hade gått till R.; starlings are
caught chiefly lif ord oj, ... fångas på

1.-hållet: i trakten kring I.; it’s the ~
with (such people), det är så —s sätt
(»art», »lag»); the match is all his o>,
partiet ligger helt och hållet för hnm (han
bar alla utsigter att vinna . . .); that’s his /v, det

är så hans sätt (han har det laget, den
sedvanan); äfv. P »det ligger för hnm», det
är till hans fördel, jfr föreg, ex.; that’s the
oj of the tvorld. det är så världens gång;
that’s the they do it, äfv. så går det till;
that’s the ~ 10e breakfasted, så gick det
till med (äfv. sådan var) frukosten ei. det
var den frukost vi fingo; there is a
det fins en (ut)väg, ... ett sätt; jfr ordspr.
under will; that’s the ~ you always spoil
our game, så där kommer du alltid och
förstör spelet (jfr vid. game) för oss; is
that the o* for a maiden to speak? Ȋr
det fasoner det» (passar det sig) för en
ung flicka att tala så? jfr ex. under this;
that’s his ~ out of a difficulty, på det
viset reder han sig ur en svårighet; this
is the oj that all great men forget their
old friends, äfv. så är det med de store,
de glömma alltid sina gamla vänner; (to
learn) which oj the wind blows, (göra sig
underrättad, se till, höra efter) hvad det
blåser för vind, i hvad riktning
opinionen går; to beg one’s oj, tigga sig fram ;
to break the oj, vika (köra etc.) ur vägen,
llålla åt sidan för mötande; to cut one’s
hugga sig (is. o. eg. med svärdet) en väg
(through, genom), slå sig igenom etc., jfr
to fight one’s oj under d. o.; to eat one’s oj
through, äta sig (fräta) igenom; to find
one’s oj, hitta på en utväg (... »på råd»);
(kunna) taga sig fram äfv. biid., komina
sig fram (to, till : uppnå en ställning); finna
(hitta) rätta vägen (ärv. ... the äfv. blott
hitta (home, hem; out, ut; to, till etc.);
(t. ex. om en vätska) söka sig väg (through,
genom, a hole, a passage; in, in, äfv. :
oförvarandes komma in, äfv. insmyga sig
biid.); biid. finna sig till rätta (t. ex. about
the Fathers, ... med kyrkofäderna : börja
»komma sig in i»); (med to) äfv. slutligen
»hamna i» (t. ex. the County Jail,
länsfängelset); a bat had found its oj in, en
läderlapp hade oförvarandes kommit in i rummet;
to get ~ upon the ship, få skutan i fart;
to get one’s oj with, se dyl. ex. under loill;
to give oj, gifva (bereda) (ut)väg
(tillfälle); vika undan ei. ur vägen, väja
(köra, gå etc. ur vägen) (for, to, för en

mötande etc.); lemna rum (insteg) (to, åt);
hänge sig, öfverlemna sig, ge fritt lopp
(to, åt, t. ex. grief, hatred etc.); vika, gifva
vika (äfv. om ting), arv. gifva sig (falla, fara,
t. ex. om ett stöd) Undan, äfv. bild. om person :
falla till föga (to, för : äfv. låta ngn annau
få råda ei. få sin vilja fram); svigta;
svika i allm. bet. (jfr bet. ofvan, om ting);
slappas, mattas; i rodd sträcka ut, hala
ut; I dreaded the giving oj of the whole
door (roof), jag fruktade att hela dörren
skulle »komma in (taket ... ned)»; to go
one’s oj, gå sin väg lugnt, rätt fram ärv. bild.
(... bana), ei. : gå bort, aflägsna sig ärv.
(is. i imperat.: go your oj!) packa sig i väg;
to go the ~ of all the earth (ei. of ali fiesh,
of nature), vandra ali världens väg (dö,
förgås); he ivent the o> of Charles, han gick
(for) samma väg som (gjorde sällskap
med) K.; to go a long ei. great oj, gå (fara)
en lång väg, komma långt, biid. jfr vid. ex.
under g o; tohich ~ did he go? hvilken väg
(äfv. hvart) for han? are you going my oj?
har ni samma väg som jag? få vi
sällskap ? he goes the right ~ to be ..., han
har (beter sig på) rätta sättet att bli ...;
he said: fate would have its oj, ... ingen
kan undgå sitt öde; let it have its oj!
låt saken ha sin gång! let him have his
oj! låt hnm hållas! låt hnm få sin vilja
fram! to have oj on, sjö. hafva fart (inne);
he had a oj of.. .-ing, han hade ett (eget)

sätt att ... (t. ex. svänga med armen då ban gick);
to hold (ei. keep) oj ivith, hålla jämna
steg med äfv. biid. (täfla med); to hold
one’s o,, gå vidare på sin väg (samma
kosa), fortgå altjämt; I know a oj, jag vet
ett sätt (en utväg, ett medel); to know
the oj, känna (hitta) vägen (vara
väg-kunnig, kunna visa vägen); he knows his
~ about ..., ban är lokaliserad i, äfv. bild.
har reda på ...; to lose one’s tappa
bort rätta vägen, råka (fara, gå) vilse
(t. ex. in the darkness, i mörkret); to make
göra fart; he began to make a little
biid. han började komma sig ngt före

i affärerna; we dorit make any Oj, sjö. vi
göra ingen fart; aiim. biid. vi komma ingen
vart (göra inga framsteg); to make oj
for, bana väg för; gå undan för, låta
komma fram ; äfv. om ting (borttagas o.) lemna
rum för; to make one’s oj, gå fram (t. ex.
past, förbi; to, till); bana sig väg (äfv.
to make good one’s slå sig fram

(through, genom, jrr to fight...), bild. bryta
sin egen bana, göra karrier, komma sig
före (fram ei. upp) (i världen, arv. med. ...
in the world)-, ... made no oj at ali, (jrr de
föreg, ex.) kom ingen vart; to prepare (ei.

A: fate, å: far, 4; fall, K: fat, å: fast, è: mete, è: met, è: her, i: fine, 1: fin, i: fir,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/1674.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free