- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
542

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - mortality ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

mortality

- 542 —

most

dande lång, urtråkig [for three ~ hours], 3.
F väldig, förfärlig [in a ~ hurry]. 4. F
förstärk-ningsord, t. ex. every thing allt möjligt,
vartenda dugg; not a oj man inte en enda [-[kotte];-] {+[kot-
te];+} no oj reason ingen som helst anledning.
II. adv P o. dial, väldigt, förbaskat; o, drunk
dödfull. III. s en dödlig, människa; skämts,
person, varelse [a thirsty ordinary ojs
vanliga dödliga. ~ity [-æ’liti] s 1. dödlighet.

2. mortalitet, dödlighetsprocent], dödssiffra.

3. stark dödlighet, många dödsfall vid pest o. d.

4. $ alla dödliga, människorna. ~ly [-ali] adv
1. dödligt av. widi. wounded, offended], 2.
F väldigt, förfärligt, förbaskat; ~ dull
dödande tråkig.

1. mortar [mo:’ta] s 1. mortel. 2. X mörsare.
3. raketapparat.

2. mortar [mo:’ta] I. s murbruk. II. tr
brukslå, rappa, mura [ihop]. <v-board [-bo:d] s I.
mtirbruksbräda. 2. eng. student-, skol|mössa
med flat fyrkantig skiva ovanpå. ~l6SS [-lis] a Utan
murbruk, kallmurad; ^ stone wall kallmur.

IKlorte d’Arthur [mo/t da/fja] npr.
mortgaglle [mo/g|id3] I. s inteckning; hypotek;
intecknings-, hypoteks|handling [äv. ~ deed];
oj bond intecknings-, hypoteks|bevis; have a
oj on ha en inteckning i egendom-, lend on oj
låna [ut] mot inteckning; loan on oj lån mot
inteckning, hypotekslån. II. tr 1. inteckna;
hypotisera. 2. btidi. sätta i pant,
[pantförskriva, lova bort, låsa fast på förhand; o>d to
bunden vid. -ee [-adji:’] s
inteckningshava-re, hypoteksinnehavare. -er [-id3a], -or
[-adjö:’] s intecknings-, hypoteks|gäldenär.
mortice [mo/tis] se mortise.
mortician [mo:ti’Jn] s Am.
begravningsentreprenör.

moftifilication [mo:Hifikei’Jn] s 1.
förödmjukelse, kränkning. 2. harm, gräm else, förtret,
smälek; missräkning; blygsel; have the oj to ha
den harmen att. 3. späkning, köttets dödande,
tuktan; kuvande. 4. l&k. kallbrand, benröta;
/v set in det blev kallbrand i såret, -y [-[mo/-tifai]-] {+[mo/-
tifai]+} I. tr 1. förödmjuka, såra, kränka. 2.
harma, gräma, förtreta; he was -ied to find
han fann till sin stora förargelse (ledsnad &c).
3. späka, döda köttet; kuva, undertrycka lustar
o. d. 4. läk. -ied se följ. II. itr om kroppsdel
angripas av kallbrand o. d., täras (dö) bort.
Mortimer [mo:’tima] npr.
mortise [mo/tis] I. s tapphål; oj and tenon
tapphål och tapp, tappning; ^ chisel hål-,
stångjärn. II. tr tappa [ihop], intappa.
mortmain [mo:’tmein]s jur. evärdlig besittning;
oförytterligt (omistligt) gods; alienated in oj
skänkt såsom evärdlig besittning tm
korporation ei. stiftelse; hold* in oj inneha på evärdlig
tid; Midi, behärska ännu efter sin död, hålla
sin döda hand över.
Morton [mo:tn] npr.

mortuary [mo/ijuari] I. a begravnings-, grav-

chapel, monument]; döds-; ~ urn askurna.
II. * 1. bårhus. 2. förr likstol.
Mosaic [mozei’ik] a mosaisk [the ~ law].
mosaic [mozei’i|k] I. a mosaik-, masivisk; ~
gold musivguld, oäkta blad guld; ~ work se
följ. II. s mosaik; mosaikarbete. III. tr 1.
pryda (lägga in) med mosaik. 2. plocka ihop.
<v>ist [-sist] s mosaik|läggare, -arbetare,
moschatei [moskate’1] s bot. desmeknopp.
Moscheies [mo’Jli(:)z] npr.
Moscow [mo’sko(u)] npr Moskva.
Moset le [moze’l] I. npr; the ~ Mosel. II. s mo,

mosel vinsort.
Mosely [mou’zli] npr.

Moses [mou’ziz] npr Mose[s]; av. öknamn på [-[judisk]-] {+[ju-
disk]+} procentare, ’jude’; holy oj! kors! vad i
all sin darl

mosey [mou’zi] itr Am. S 1. ge sig iväg,
schap-pa; sno sig. 2. ~ along lunka iväg; ta (dra)
sig fram.

Moslem [mo’zlem] I. s museiman,
muhammedan. II. o muselmansk, muhammedansk.
<vism [-izm] s muhammedanism.
Mosley [mo’zli, mou’zli] npr.
mosque [mask] s moské.

mosquito [maskr/to(u)]s [-zooi.moskit[o],[stick]-mygga;-] {+zooi.moskit[o],[stick]-
mygga;+} ~ net (curtain) moskit-, mygg|nät; ~
fleet 4* torpedbåtsflottilj,
moss [mos] s 1. bot. mossa; i sms. moss-; a
rolling stone gathers no oj ordspr. på rullande
sten växer ingen mossa en rastlös och ombytiig
människa får det aldrig bra. 2. mest dial, [torv]-

mosse, myr, kärr. ~-berry [-be^ri] s bot.
tran-bär. ~ed [-t], ~-grown [-groun] a
moss-bejvuxen, -klädd, -lupen. ~-hag [-hæg] s
Skotti. torv|tag, -takt; myrhål. ~iness [-inis]
s moss|beiupenhet, -täcke jfr mossy, r^-rose
[-rou’z] s bot. mossros. ~-trooper [-tru:xpa] s
gränsrövare på skotska gränsen under 1600-talet, ung.
snapphane. ~y [^i] a mossig; moss-;
mossbelupen; mosslik, mjuk &c.
most [moust] I. a o. pron 1. mest; störst; före
sing., med el. utan art. den (det) mesta, största
delen; have [the] o, money ha mesta
pengarna; have the ~ talent ha största begåvningen;
make oj noise föra det värsta oväsendet; [the]
oj part [den] största delen; for the o, part
mest[adels], till största delen, huvudsakligen;
för det mesta, vanligtvis, i allmänhet; ~ wine
comes from France det mesta vinet kommer
från Frankrike; ~ of it det mesta av det; ~
of the profit det mesta (största delen) av
förtjänsten; ~ of my time det mesta av min
(min mesta) tid. 2. före plur., vani. utan art. de
flesta; have [the] ~ soldiers ha de flesta
soldaterna; in ~ cases i de flesta fall; ~ people
(men) de flesta [människor]; ~ of my friends
de flesta av mina vänner; ~ of us de flesta
av oss. II. s 1. det mesta [this is the o> I can
do]; ask the o, for it begära så mycket som
möjligt för det; make the of draga största

o> whole title-word ° adverb regular ^ rare àSt military »i» marine F colloquial P vulgar S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0558.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free