- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
837

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - swift-footed ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

swift-footed

— 887 —

swing-wheel

swiftll-footed [swi’ftjfu’tid] a snabbfotad. -ness
[-nis] s ator snabbhet, hastighet. - -winged
[-wigd] a snabb[vingad].
swig [swig] S F I. tr o. itr* stjäl pa i sig, supa,
klunka, kolka [i sig], grogga. II. s stor
klnnk.

swill [swil] I. tr 1. skölja, överösa, spola; ~
down skölja ned maten; /x/ out spola ren. 2.
stjälpa i sig massvis. 3. traktera rikligt med
drycker, berusa o. II. itr supa [sig full].
III. s 1. spolning [give it a 2. svinmat,
skulor. 3. usel sprit, lank. 4. supande,
swim [swim] I. swam swum itr 1. simma äv.
Midi. [~ on o.’s chest (back, side); across över];
nv like a stone (F tailor’s goose), ~ to the
bottom simma som en sten (till botten); ^ with
the stream (tide) Midi, följa med strömmen. 2.
om båt o. d. flyta; Midi. äv. glida, sväva [sÅe swam
across the Ji o or]; sink or ~ Midi, det må bära
eller brista. 3. översvämmas, fyllas med vätska,
äv. biidi. [with med]; Midi. bada i tårar &c [her eyes
swam with (in) tears]. 4. svindla, gå runt för
ögonen [everything swam before his eyes]; my
eyes ~ det svindlar (skimrar, svartnar) för
mina ögon (ögonen); my head (brain) o*s jag
blir yr i huvudet, jag får svindel, det
snurrar runt för mig. II. swam swum tr 1. simma
en sträcka; simma över (på). 2. låta bäst simma.
III. s 1. simning; simjtur, -bad [have (take)
a I had a long ^ jag sam länge (långt);
go for a ~ gå och ta sig ett simbad. 2.
glidande gång (rörelse). 3. bra fiskställe; be in
a good ~ Midi. ha det bra. 4. Midi,
händelsernas (affärernas) gång, isht be in the o,
vara med, vara i farten (svängen); stå i ropet.
5. F yrsel, svindel. 6. åid. simblåsa. turner
[-a] s 1. simmare. 2. zooi. simfågel. 3. fiöte.
4. zooi. vattenspindel. 5. F baddräkt,
swimming [swi’mig] I. s 1. simning. 2.
flytande. 3. yrsel [vani. ^ oj (in) the head]. II. a

1. simmande. 2. flytande. 3. om ögon tårfylld.
4. yr i huvudet, ö. Midi, smidig, jämnt glidande,
svepande fart &c. ~-bath [-ba:}>] s simjbad,
-bassäng, -hall. ^-beit [-belt] 5 simjgördel,
-bälte. /x/-bird [-ba:d] s «>oi. simfågel.
•bladder [-blæda] s zooi. simblåsa; äv. uppblåst
simdyna, ^wly [-li] adv äv. lekande lätt, galant,
F som ^mort. ~-match [-mætj] s simtävling,
reness [-nis] s * 1. svävande (glidande) gång.

2. fuktig glans, dimmighet över ögonen, ^-piace
[-pleis] s badställe. <x<-pond [-pond], sv-pool
[-pu:l] 8 simbassäng.

swimmy [swi’mi] a färdig att få svindel, [lätt]
yr i huvudet.

Swinburne [swi’nba:n] npr.
swindle [swindl] I. tr 1. bedraga, lura [out of
på pengar]. 2. lura till sig pengar [out oj avj.
II. itr svindla, skoja, lura folk. III. s
svindel, bedrägeri, skoj, humbug. [-a] s
svindlare, bedragare, skojare. ~ry [-ari] s
svindleri, bedrägeri, skoj.

swine [swain] (Pi. ~) s svin äv. Midi. [vani. pig];
r^’s snout bot. maskros, ^herd [-ha:d] s
svinaherde. /N/-pox [-poks] s iak. svin-, vatt koppor.
*x,ry [-ari], ~-sty [-stai] s svinstia.
Swiney [swi’ni] npr.

swing [swig] I. swung swang) swung itr 1.
svänga hit o. dit [to and fro]; pendla; svänga
på sig, vagga, vicka, vippa; gunga; svänga
in, ut, fram &c; gunga fram (i väg); ~ into line
X sluta upp i linje; ~ round svänga runt
(om), göra en sväng; ~ to om dörr slå (gå)
igen; ~ wide om dörr slå[s] upp på vid gavel.
2. hänga [from i taket &o]. 3. F bli hängd, f&
dingla i galgen [he will o* for it]. 4. »t* ligga
på svaj, svaja, svänga [runt] för ankar &o. II.
swung (^ swang) swung tr 1. svänga [om],
svänga (slänga) med armarna &c; gunga ngn i en
gunga; svinga svärd; ~ about svänga [omkring
med]; o. s. svinga sig [into [upp] i]; ^
into line låta marschera (sluta) upp i linje;
there is not room [enougK] to <k> a cat det är
så trångt att man inte kan vända sig. 2.
hänga [upp]; ~ a hammock sätta upp en
hängmatta. 3. <£> komma fartyg att svaja. 4.
Am. behärska, leda, styra. 5. ~ the lead X »i;
S skolka, smita. III. s 1. sväng|ning, -ande,
sväng; gungning; svängande gång [walk with
a ~]; at full ~ 0m grind o. d. på vid gavel;
be on the svänga [hit och dit], gurga. 2.
svängningsvidd. 3. fart, kläm; Midi. äv.
schvung; be in full ~ om arbete &o vara i full
gång; be in the full ~ of stå mitt uppe i,
vara i full gång med; work in full ~ arbeta
(gå) för fullt; get into full ~ komma riktigt
i gång (farten); juli ~ adv. med full fart, för
fullt. 4. Midi. [rörelsefrihet, fritt lopp, spel-,
svängrum: have (take) o.’s [full] följa sin
egen lust (böjelse), släppa sig lös; have o.’s
full ~ of få nog av; let it have its ~ låt
saken sköta sig själv. 5. repgunga, ^-bar [-ba:]
s svängel På vagn. <x*-boat [-bout] *
karusellgunga. /^-bridge [-bridg] s svängbro, ^-chair
[-tjea] s gungstol, ^-door [-do:] s svängdörr,
swinge [swi/nd3] tr åid. piska, slå, klå. <x.ing

[-ig] a F väldig, kolossal vinst &o.
swingel [swi’ndgal] se swingle I.
swlngller [swi’g|a] s en som svänger (svingar,
gungar &o); three legs and a ~ F trasig stol
&o. –gate [-geit] s sväng|port,-grind. –glass
[-gla:s] s vridbar spegel,
swinging [swi’gig] I. s sväng|ande, -ning; F
hängning &c. II. a 1. svängande &0;
svängdörr &c. 2. Midi. svepande, hastig, energisk gång
&c; Midi, schvung-, liv|full, medryckande melodi
o. d.; svajig, /xz-boom [-bu:m] s ■&> svingbom.
swingle [swiggl] I. s 1. skäktja, -trä, -kniv. 2.
slagträ på slaga. II. tr skäkta lin, hampa, "utree
[-tri:] s svängel på vagn.
swing-ilswang [swi’glswse’g] s svängande,
pendlande. -tree [-tri:] ie swingletree. -wheel
[-wi:l] s ur mak. svänghjul.

Oj hela uppslagsordet 0 adverb regelbundet $ sällsynt i&c militär term st» ajöterm F familjärt P lägre språk S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0853.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free