Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tillfällighetsdikter...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Ty blyg han var i känslan af sitt värde
som hvarje konstnärssjäl af äkta slag,
och prisades han högt i festligt lag,
då smög han helst helt sakta sina färde.
Då satte han sig i en vrå och drömde
och log sitt stilla löje för sig själf,
man sagt han sof, men nej, han blott sig gömde,
tills något nytt flöt upp på pratets älf.
Och när han samlat doft från drömmens ängar,
från ros och sippa — åter umgängssam
han kunde stiga till pianot fram
och tolka fager drömsyn från dess strängar.
I templet för den fosterländska sången,
en ärlig målsman för allt sant och skönt,
han förde konstens runor som ej mången,
med kärlek och med aktning rikt belönt.
Hvem minns ej honom på anförarplatsen,
med lugn som aldrig svek, med säker hand, —
hvem minns ej löjet kring hans mun ibland,
när den gått riktigt väl, orkestersatsen?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>