Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
68
jande fålkvisa (Notbilagan t. Kanteletar n:o 4, Reinholm
n:o 29, Collan I, n:o 12, Kansanlauluja n:o 22, etc.).
Mis-täs tu - let, kns -tas tu - let,
ka-ni i - loi-
nen?
ren ran -nal - ta, me - ren ran-nal- ta,
Äi - ti - ni kul-tai - nen.
Ai - ti - ni kul-tai - nen.tt
Visan „Mistas tulet, kustos tulet?" är äljes även till
ordalydelsen en variant av den svenska och allmänt
jerma-niska sången „Sven i rosengård". Denna fålkvisa är icke,
för så vitt jag har mig bekant, upptecknad i svenska
Nyland, men i Ranckens samlingar finnas två varianter av
densamma från Teerijärvi ock Lappfjärd. På vilken melodi
visan sjunges i svenska Österbotten tjänner jag inte. Men det
synes mig icke oantagligt, att visans såväl ord som melodi
importerats till finnarna jenom den svenska befålkningen i
landet. Den melodi, på vilken „Sven i rosengård" sjunges i
Sverge, (Se Geijer o. Afzelius n:o 54, i ock 2, ock
Berg-green III, n:o 27) har även, synes det mig, vuxit upp ur
det grundtema, som meddelats här åvan, och att samma
tema kåmmit över även till svenska Finnland förefaller
ganska naturligt. Jag anför den ena av de Geijer-Afzeliuska
melodierna:
Hvar va - rit län-ge, Du Sven i ro-sen-
«
1
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>