- Project Runeberg -  Finsk-svensk ordbok /
452

(1968) [MARC] [MARC] Author: Knut Cannelin, Aulis Cannelin, Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - nikko ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

n i kko

niminen

nik||ko* hicka -n. -otella* hicka,
nikotiini nikotin -et (-en), -happo ks.
nia-siini. -myrkytys nikotinförgiftning, -ton
nikotinfri.

niko|lttaa* fprs.): minua — jag har hicka; jag

hickar, -tus hickning: vrt. ni k k o.
niksah|ldus knäpp -en-ar; knäppning, -taa*

knäppa» (till),
niksauttaa*: niiata — knixa.
niksi (nokkela temppu) fint -en -er; finess
-en -er; knep -et -; trick -et -; krux -et -.
nila (ksv. mäihä) sav(e) -en; (niini) bast-et.

-kerros bastlager,
nilell|e, -ä: mennä -e (iho) bli hudlös; (nir-

hautua) skrubbas; olla -ä vara hudlös.
nilja||antua* bli hal.-htaa* (luiskahtaa) halka;
slinta*; (luisua) glida*, -inen slemmig;
hal. -kka ks. ed.; slipprig, -kkuus2
slemmig-het; halka; (er. kuv.) slipprighet.
niljettyä * ks. (mennä) nilelle.
nilkka* (an.) vrist -en -er; ank|el -eln -lar;
(kinttu) has -en -ar (-or); (lin.) tars -en
-er; (kuv.) sattua omaan —an falla på eget
grepp, -in (vaat.) pl -imet damask -en -er.
-inen (yhd.) med . . . vrist(er); korkea —
med hög vrist, -luu vrist ben. -nivel
vrist-led; hasled; tarsled. -sukka (ankel)socka.
nilk|lku * som linkar; halt(ande), låghalt,
-uttaa* (ontua) linka, halta, -uttaminen
linkande; haltande,
niloa (kuoria, koloa) (sav)barka; flänga bark;
avgnaga.

nilviäinen (el.) blötdjur, mollusk -en -er.
nimekäs (maineikas) bemärkt, namnkunnig,
nimelli||nen 1. benämnd; med namn; ~ luku
(mat.) benämnt tal; sen — så benämnd;
med det namnet; olipa minkä -stä tahansa
av vad slag det vara må. 2. nominell;
vain -sesti blott till namnet, nominellt, -sarvo
nominellt värde; nominalvärde; —Itaan 200
markkaa nominellt lydande på 200 mark.
-smitta nominellt mått. -smäärä nominellt
belopp, -steho (tkn.) nominell effekt,
nimen||anto namngivning. -huuto
namnupprop. -lyhennys namnförkortning, -muutos
ks. seur. -muutto namn Iförändring, -byte.
-omaan uttryckligen; (erikoisesti) särskilt,
speciellt, enkannerligen, -omainen
uttrycklig; (jyrkkä) bestämd, -pano (merkintä)
signering, -suoja namnskydd, -tö* (kiel.)
nominativ -en -er. -väännös
namnförvrängning. -väärennys namnförfalskning,
nimes||tys namninsamling, -tää samla in
namn.

nime||ttömyys2 namnlöshet, anonymitet,
-ttö-mästi anonymt, -tä nämna* (vid namn);
benämna8; ~ ehdokkaita nominera
kandidater; ~ todistajaksi (Iak.) åberopa (ngn)
som vittne, -tön som är utan namn;
namnlös; (salainen) anonym; (mainitsematon)
onämnd; ~ sormi ringfinger; -ttömät pl
(leik.) (de) onämnbara, -äminen
nämnande; åberopande; nominering; vrt. -t ä.
nim|i2 namn -et -. 1. (hnk.): saada -ensä jst
få (sitt) namn, uppkallas efter ngn; antaa
lapselle — jnk mukaan uppkalla barnet efter
ngn; kulkea jllk -ellä gå under ett visst namn,
(jnk nimisenä) under namn av ngn; mikä
(kuka) hän on -eltään? (mikä hänen -ensä

on?) vad (hur) heter han? pojan — on
Kalle gossen heter Karl; Pekka- —nen poika
en gosse vid namn Per (med namnet P.);
panna pojan nimeksi Heikki ge gossen
namnet Henrik; hän ott i nimekseen Soranahan
antog namnet S.; Juhana-— namnet
Johan. 2. (arvo—) tit|el -eln -lar; heittää
pois arvo-et (tehdä lähempää tuttavuutta)
lägga bort titlarna; hänellä oli pelkkä
(tyhjä) arvo— han bar en tom titel. 3. ~ (hnk.
edustajana): hän on jo tunnettu — han är
redan ett känt namn; historian suuret -et
historiens stora namn; jalkapallojoukkueen
vahvin — det starkaste namnet i
fotbollslaget; hänellä oli — miestä myöten (hän oli
-ensä kaima) han gjorde skäl för sitt namn;
luetella -eitä nämna (uppräkna) vid namn;
(vain) -eltään (nimellisesti) taiteilija
(muka taiteilija) en kvasikonstnär, konstnär
blott till namnet. 4. (er. paikall.-sijoissa):
ottaa omiin —insä övertaga (i sitt namn);
kenen —ssä talo on? vem är det som rår om
gården? lainata jnk -ellä låna på ngns namn;
puhutella jtk -ellä kalla ngn vid namn;
mainita -että namnge ngn; -ellä mainittu
namngiven; tuntea -eitä känna till namnet;
rahat ovat hänen —ssään pengarna är på
hans namn; ei missään -essä under
inga omständigheter; inte om vad vore; för
ali del inte; inte för allt i världen; rauhan
-essä (vuoksi) för fridens skull. 5. -eksi till
namnet; vain -eksi (mitättömän vähän)
blott till namnet; obetydligt;
försvinnande litet; tuskin -eksikään knappt alis;
knappt ngt att tala om.
nimi||ehdotus namnförslag, -ensekaannus,
-erehdys namnförväxling, -huuto
(puh.-luett.) namnanrop, -ke* tit|el -eln -lar;
(til.tariff.) position, -kehilö (kirjp.)
titelform. -kilpi namnskylt -en -ar;
namnplåt -en -ar. -kirja matrik |ei -eln -lar.
-kirjai|n initial -en -er; -met (taid. sommit.)
monogram -met -; namnchiffer -n -.
-kirjoitus namnteckning; autograf -en -er;
herra N:n omakälisen -kirjoituksen
(oikeaksi) todistavat herr N:s egenhändiga
namnteckning intygar, -kkeistö
nomenklatur -en -er. -kko* med (som bär)
samma namn. -kkopyhimy|s: hänen -ksensä
helgonet, efter vilket han (hon) uppkallats,
nimi koida (vanh. merkata) märka, -koiminen
ks. -koi nti. -koimis(lanka märkgarn.
-mallikirja märkbok. -muste märkbläck.)
-kointi * märkning,
nimi||kortti visitkort, -kristitty namn-,
sken|-kristen. -kuningas skugg-, namn|konung.
-kuvio (kirjp.) titelvinjett -en -er. -laatta
namnplåt. -lappu (kaup.) etikett,
namn|-lapp, -sedel, -lehti (kirjp.) titelblad. -
leima, -leimasin namnstämpel, -levy ks.
-laatta, -lippu ks. -lappu, -lista
namnlista, -luettelo namnförteckning;
nomenklatur -en -er. -merkki signatur -en -er;
(allekirj.) namnunderskrift -en -er;
(merkintä) påteckning. -muisti namnminne,
-nen benämnd; med f vid i namn; vrt. nimi
1.; minkä — mies? vad hette mannen? vad
var mannens namn? sen — så benämnd;
toisen — med annat namn; ruma— med

452

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:07:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fisv1968/0466.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free