- Project Runeberg -  Fornsögur Suðrlanda /
CLXXII

(1884) [MARC] Author: Gustaf Cederschiöld
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

CLXXVllI G. Cederschiöld.

til at rida mik af baki." Konradr svarar: "Herra konungr!" segir hann, "þó væri skylt,
at ek veitta ydr atreid mina, at þat væri kauplaust." Det sista, burtiga svaret
är svårt att förlika med version å radd. 47—57 81"-" Nú — til a, Ok

er Rodbert sá, at ekki tjóadi í móti at mæla, þá var tekinn hestr hans ok
herklædi. Nú var blásit enn af nýju um alla borgina; fór nú fólkit upp áallar
hædir, er í nánd váru, enn kvendi i vigskörd ok turnaJS? 81"-7 Ok— Rodberts A,
Sidan riduB þeir at sva snart, at langan v eg mátti heyra gný af reid þeirra (jfr
ofvanföre anm. om E:s läsart vid 64"’8 äfvensom de stereotypa uttrycken om
’hären8 antågande’ p. XXYII). Sem þeir mættuz, lagdi Rodbert spjóti sínu i skjold
Konrads, enn Konradr hélt vid höllum skildinum ok hratt af laginu, enn hann lét
sitt spjót ekki koma vid skjold Rodberts e.

Några få ställen i E synas visa missförstånd af originalet; de äro följande.
62’"* efter hendr har E: £eir väru herklæddir ok leggja etc.; de spärrade
orden kunna bero på någon felläsning af det, som närmast föregår i A 64" á
gúlfit a, á stólinn e 72lt Hann — saman a, þar váru eikr tvær hinar stærstu 25;
olikheten i sifferuppgifterna har troligen uppstått genom förväxling af .u.
(= .v.) och .ii. 73*8-5« motsvarande (starkt förkortade) sats i E slutar med
enn sólskin var fagrt, hvilket kan vara korrumperadt af det, som svarat mot
745-7 82j»..o Nú _ fá Ä i

annan stad taka þeir Gardskonungr tal med sér,
Konradr ok konungsdóttir, ok stadfestiz þat med þeim, at Konradr skal få
Matthildar konungsdóttur; ok skal þar efna veizlu mikillar e\ äktheten af de
spärrade orden förefaller misstänkt, dels för deras något besynnerliga form, dels
emedan deras innehåll blott utgör ett upprepande af en förut omtalad sak.

Ännu återstår till omnämnande ett antal ställen, där handskrifterna sins
emellan visa skiljaktigheter (till största delen rätt betydande), utan att jag
vågar afgöra, hvilken af dem som bör anses bäst representera det gemensamma
originalet.

49" Þvi — spurningum ab; "Vist vil ek," sagdi Konradr, "at þú sitir n»r konungi ok
svarir öllum hans spurningum, heldr enn [)ú þurfir at seilaz yfir herdar mér, þá er þú
veitir koBungi andsvör" e-, motiveringen tillägges altså i E Konrad, men i AB
Robert Så1’"1* (Ek — Rodbert a) har i E något afvikande ordning och lydelse:
"Ek för med konongi til hallar konungsdóttur." — "Já," sagdi Konradr, "gott mun þar um
at sjáz." — "Eigi rædr um þat," segir Rodbert, "hefi ek nú ok vakit þat mål vid konungian
at hann gipti þér jungfrun». Tekr konungr þeim málum allvel, enn hann er um alla
hluti forsjáll ok vill fyrr pro fa atgörvi’þina, er ek hefi honum mikit af sagt." Konradr mælt i:
"Veit ek, fóstbródir! at þú munt vel mínu mäli fylgja nú ok jafnan"; E har således intet
motsvarande radd. 16—17 och 23—5 i A 5 91418 A uppgifver 70 blad och
70 språk, B nämner ej antalet af bladen men 72 språk, E talar om 70 blad

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:45:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fornsudr/0142.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free