- Project Runeberg -  Dikter från främmande länder /
214

(1876) [MARC] Translator: Carl Rupert Nyblom
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - England - Lord Byron - 2. Grekland

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

214

En konung satt på klippans krön
Och spred kring Salamis sin- glans;
Skepp lågo tusentals kring ön,
Millioner menskor, — allt var hans.
I morgongry dem tålde han: —
Hvar vore de, när solen svann?

Hvar äro de? Och hvar är du,
Mitt land? — Din hjeltesång sin röst
Få ödslig kust förlorat nu,
Ej klappar mer ett hjeltebröst:
Skall nu en lyra, hög som din,
Yanslägtas i en hand, lik min?

Dock — väl, att i en kufvad stam,
När ärans sista glimt är slut,
Jag känna kan mitt hemlands skam
I kindens rodnad bryta ut!
Ty här för skalden återstår
Blott blygselrodnad och en tår.

Få vi af saknad gråta blott
Och rodna? — Våra fäder blödt!
Jord, gif igen, livad som förgått,
En glimt af kraft, som Sparta födt!
Af de trehundra gif blott tre,
Och gör ett nytt Termopylæ!

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Aug 24 21:45:46 2018 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/framdikt/0220.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free