Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - roulette ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
roulette — 641 — roux
pet.
6. om ljud rulla, mullra.
7. sjö. rulla, slingra.
III. rfl
1. rulla sig, rullas [ihop], vältra sig.
2. F vrida sig av skratt,
-ette f
1. litet hjul, trissa: ~ d’enfant gångstol; fauteuil à ~s rullstol; fig. cela va comme sur des ~s det här går som [ om det vore] smort.
2. tekn. bokbindares stämpeljärn; slags märkjärn för skomakare; [i etui] hoprullat måttband, o. m.
3. slags hasardspel, rulett.
-eur, -euse
I. a
1. kringflackande.
2.zo. bladvecklande.
3. sjö. som rullar starkt.
II. m
1. arbetare som rullar varor.
2. lös (ambulerande) arbetare; fig. lösdrivare, vagabond; äv. lumpsamlare; ~ de cabarets en som går från krog till krog, krogkund.
3. arbetsförmedlare.
4.zo. rullvivel.
5. sjö. rankt fartyg.
III. f arg. gatslinka.
-l|er, -ère
I. a åkdons-; åkeri-: industrie -ère åkerirörelse; chemin ~ väg för stora åkdon.
II. m åkare, forman.
III. f åkareblus.
-is m sjö. rullning, slingring; F avoir du ~ ragla.
-oir m tekn. kavle i vissa hantverk; mangelrulle.
-on W språte i höhäck, o. d.
-otte f kringresande sällskaps [bostads]vagn; arg. kärra,
-ure f
1. sammanrullning: ~ de feuilles hoprullning av blad.
2. ee -eur III.
3. bot. sprickighet hos träd.
roum||ain a rumänsk,
-anche m = romcmche.
R-anie f Rumänien.
-i m kristen i österlandet,
roupie (1) f indiskt mynt rupie.
roup||ie (2) f näsdropp,
-i|eux, -euse a som har näsdropp,
-iller itr
1. ha näsdropp.
2. F [halv] sova, slumra; fig. vara dåsig,
-ill|eur, -euse m o. f F en som [halv]sover; fig. drönare.
-illon m F sömn.
rouquin, -e a o. s F rödhårig [person],
roure m = rouvre.
rouscailler itr arg. = rouspéter.
rouspét||ance f arg. bråk, trilskhet.
-er tr streta emot, trilskas, protestera,
rouss||âtre a rödaktig.
-e
I. a se roux.
II. f arg.
1. polis.
2. bråk, ’gurgeF.
-eau (pl. ~cd) m rödhårig person,
-elet m slags päron,
-eline f zo. fältpiplärka.
-er itr arg. = rouspéter,
-erolle f zo. kärrsångare,
-et ~t. slags flugsvamp,
-ette f
1. bot. slags flugsvamp.
2.zo. slags flädermus; äv. rödhaj; äv. gulsparv,
-eur f röd färg; spec. rödhårighet; tache de ~ fräkne,
roussin m
1. gam. stor hingst; F d’Arcadie åsna.
2. arg. polisspion,
rouss||ir
I. tr
1. göra röd.
2. svedja, bränna: sentir le -i lukta bränt (svett), fig. ha kätterska åsikter.
II. itr o. rfl
1. bli rödaktig.
2. svedas röd.
-issement m
1. rödfärgning.
2. rödsveddhet.
roustir tr arg. fördärva; lura.
rout [rufl m =■ raout.
routailler tr jakt. driva inom skotthåll,
rout||e f
1. [lands]väg: la grande (grand’) ~ stora landsvägen; ~ nationale (royale) av staten anlagd väg, landsväg; ~ départementale av departementet anlagd väg,
2. bana: la ~ du soleil, äv. la ~ d’un fleuve en flods lopp.
3. kurs, våg[riktning]: la ~ de Paris vägen från P., äv. vägen till I. | prendre sa ~ par Berlin ta vägen över B.; faire fausse ~ fara vilse, sjö. äv. ändra kurs för att undgå fienden, fig. missta[ga] sig; faire ~ vers le nord styra [kosan] mot norr.
4. väg, färd, resa: la ~ par (de) terre landvägen, resa till lands; se mettre ~ en bege sig aV; faire ~ avec qn resa tillsammans med ngn; code de la ~ trafikbestämmelser; jfr rester 5; en (pendant la) ~ på vägen, under resan; en ~ framåt!
5. tillväga gångssätt, medel, väg; suivre la ~ de ses ancêtres gå i förfädrens fotspår; la ~ de la vertu dygdens väg. 6, milmarschruta; jfr feuille
-i|er, -ère
I. a [lands]vägs-: carte -ère vägkarta; machine -ère landsvägslokomotiv.
II. m
1. sjökort; vägkarta o. d.
2. landsvägsriddare, en som ’ligger efter vägarna’; F vieux ~ slipad karl, fiffikus.
III. f arg. gat slinka, -nymf.
-ine f yrkea|vana, -färdighet, rutin, slentrian.
-ini|er, -ère I. m o. f en som följer gamla vanor, vanemänniska.
II. a slentrianmässig,
routoir m rouissoir.
rouver||ain o. in a om jäm rödbräckt.
rouvieux
I. m skabb pä häst el. hund. II, a utan fem. skabbig.
rouvr||aie f lund (dunge) av vinterek.
-e m vinterek (= chêne ~ ).
rouvrir (som ouvrir)
I. tr åter öppna: ~ une plaie åter öppna ett sår, fig. frammana sorgliga minnen.
II. itr om buük o. d. åter öppnas, åter börja: le théâtre rouvre demwin.
III. rfl om Bår o. d. åter öppna sig.
roux, rousse
I. et
1. gulröd, gul-, röd|brun: beurre ~ brynt smör; fig. vents ~ kalla vårvindar; jfr lune 2.
2. rödhårig; bêtes rousses rödvilt, djur av hjortsläktet.
II. m o. f rödhårig person.
III. m
1. rödfärg.
2. sås med brynt smör.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>