- Project Runeberg -  Samlede Skrifter / Tolvte Bind /
214

(1899-1910) [MARC] Author: Georg Brandes
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Politik og Nationalitet - Danskheden i Sønderjylland

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

214 Danskheden i
Sønderjylland

norske Sprogejendommeligheder efter 1814, selv
Forsøgene paa at grunde en Landsmaalsliteratur, har
ikke formaaet at sprænge de stærke Baand, som knytter
norsk og dansk Aandsliv sammen. En uafbrudt indbyrdes
Paavirkning finder Sted den Dag idag, endda livligere
og frugtbarere end da Danmark-Norge kun udgjorde ét
Rige.

De norske Storheder er ufattelige uden de
danske. Bjørnstjerne Bjørnson, der tidligst af alle
Norske blev anset i Tyskland, lader sig slet ikke
forstaa, hvis man ikke kender hans første danske
Mester Grundtvig; i sin senere Udvikling blev han
berørt af Kierkegaard som Sjælegransker. Henrik Ibsen,
hvem Tyskerne i de senere Aar saa lidenskabeligt har
tilegnet sig, er i formel Henseende som ung Begynder
paavirket af Oehlenschlager, og har i nogle af sine
ypperste Ungdoms- og Manddomsværker som Brand og En
Folkefjende sit Ideforraad tilfælles med Forgængeren
Søren Kierkegaard, hvem Tyskerne først har opdaget
længe efter hans Død, og hvem den tyske Dannelse
endnu slet ikke har tilegnet sig, skønt han i
Nordtyskland dyrkes af en lille, nærmest teologisk,
Menighed. Jonas Lie og Kielland var tidligt inderligt
knyttede til Danmark. Senere hen har i vore Dage
saavel J. P. Jacobsen som Drachmann øvet paaviselig
Indflydelse paa den nyeste norske Digtning.

Men Danmark-Norge lader sig atter aandeligt ikke
skille fra Sverig-Finland. Sverigs største Digter
i det 18de Aarhundrede Carl Michael Bellman har i
dette Aarhundredes første Halvdel paavirket dansk
Literatur stærkere end han nogensinde har paavirket
svensk. Tyskerne kender af de ældre foruden Bellman
Tegner, hvem de atter og atter har oversat. Men Tegner
kan historisk ikke udskilles fra Oehlenschlager,
i hvis Spor han gik, og hvis Fortrin han iøvrigt
med saa ædel Selvfornegtelse anerkendte. Sverigs
udmærkede Lyriker Carl Snoilsky tager sit Udgangspunkt
i Danmarks store Lyriker Christian Winther. Finlands
yngre Digtere Karl Tavaststjerna og Juhani Aho
grunder dybt i fællesskandinavisk Kultur. Sverigs
yngre Forfatterskare August Strindberg, Gustaf af
Geijerstam, Verner v. Heidenstam, Oscar Levertin,
Per Hallstrom har oprindeligt lært baade af Norske
og Danske.

For 40 Aar siden blev det skrevet her i Danmark:
Saavidt er vi naaet, at vi paa Digtekunstens Himmel
ser Holberg, Bellman, Oehlenschlager, Runeberg lyse
i Nord som ét Stjernebillede.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 04:19:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/gbsamskr/12/0220.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free