- Project Runeberg -  Göteborg med dess omgifningar framställdt i taflor /
Text

(1859-1862) [MARC] [MARC] - Tema: Göteborg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Stora Torp

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

liegen, Wald und See in romantischer
Abwechselung, mit reizender Perspective auf eine bezaubernde
Schweizernatur. Hier sieht man, was der
menschliche Fleiss hervorzubringen vermag; vor kaum
100 Jahren war diese Gegend ziemlich kahl und
behalte wenig dem Schönheitssinne; erst nach dem
sie Eigenthum der Familie Prytz ward, fing sie an,
Zeichen von dem zu zeigen, was aus ihr gemacht
werden sollte und konnte. Der Landkammerer A.
M. Prytz und nach ihm sein Sohn, der Grosshandler
selben Namens waren die, die dies Eigenthum zu
einem der reizendsten in Gothenburgs Umgebung
umschufen. Mehr als 50 Jahre in seinem Besitz,
hatten sie hinlänglich Zeit zu diesen Anpflanzungen,
Verschönerungen und Anlagen, die noch lange ihren
Namen an diese Stelle knüpfen werden. Als Beweis
des angewandten Fleisses wollen wir doch
erwähnen, dass unter dem letzten Besitzer jährlich 20,000
Baumstecklinge ausgepflanzt sind, so dass man sich
nicht wundern darf über die schattigen Gründe und
das hübsche Gehölz, das jetzt die Stelle auf allen
Seiten bekränzt. Als Landbesitz ist sie in
sich selbst nur unbedeutend, von kaum einigen
lon-nen Inhalt und ist für Landleate ohne Interesse.
Nur als Tusculum für einen reichen Mann, als
Zufluchtsort aus dem Qualm der Stadt und der
Unruhe des Geschäftslebens, muss sie geschätzt werden.

Gegenwärtig ist sie im Besitz des Hr. D.
Carnegie ; seitdem sie in dessen Händen, ist sie
bedeutenden Veränderungen untergangen. _

Von dem frühem Hause findet sich wenig
mehr und selbst der alte Garten hat neuen
An-lao-en im englischen Style weichen müssen. Dass
er’ dabei gewonnen hat, bezweifeln wir nicht,
ob-o-leich wir” nicht immer unbedingt dieser
Moderni-sirunosmani beistimmen können, die den einfachen
und grossartigen Character einer schwedischen
Landschaft zu etwas umschaffen will, das niemals im
Styl, im Geschmack, m der Anlage Schwedisch

wissen, geliöit es zu demselben, unsymetribch, spiel..idl mp han
tastisclien Formen zu sein; hier noch erhöht durch «nen Thurm,
dort bekränzt mit einer Veranda, geziert mit einiw enigIvu
kram unterm Giebel, aber alles dies in so leichten 1 »
wäre dies Haus heute aufgebaut, um morgen wiedei n
-genommen zu werden.

hundrade tillbaka var denna trakt temligen kal och
tilltalade föga skönhetskänslan. Det var först, sedan
det kom i Prytziska familjens ego, det började visa
tecken till livad det kunde och skulle blifva.
Lands-kamreraren A. M. Prytz och efter honom hans son
Grosshandlaren med samma namn voro de, som
omskapade denna egendom till en af de täckaste
kring Göteborg. Innehafvare af densamma i mer
än ett halft århundrade, hade dessa tillräckligt
tidsutrymme för utförande af sådana odlingar,
förskö-ningar och anläggningar, som länge skola fästa deras
namn vid detta ställe. Såsom bevis på en flitig
odlings mödor kan nämnas, att under den sistnämnda

UN-lllUi^O lliUVlVyl IVtlll ilttillli.lCI.Oj WVI- ––- -

innehafvarens tid 20,000 trädplantor årligen
utplanterades. Bör man då undra öfver tillvaron af de

HJltlVH-O. Jo»Ul Xlldll Vill’ lllivii-i* v* . — — -

skuggrika lundar och den granna skog, som nu
bekransar stället på alla sidor. _ _ _

Stället är såsom landtegendom i sig sjelf en
obetydlighet. Utgörande blott ’/2 mantal frälse, kan
det ej förtjena någon uppmärksamhet från
landt-brukarens sida. Det är såsom ett Tusculum för en
rik man, såsom en tillflygt undan stadens qvalm
och affärslifvets oro, som det bör uppskattas. _
För närvarande eges det af Hr D. Carnegie.
Sedan det kommit i hans ego, har det undergått
betydliga förändringar. Af de fordna husen finnes
ej tecken qvar, och sjelfva den gamla trädgården har
gifvit vika för nva anläggningar i engelsk stil. Att
det vunnit dervid betviflas icke, ehuru vi ej alltid
obetingadt gifva vårt bifall åt denna
moderniserings-mani, som söker omskapa den enkla och storartade
karakteren af ett svenskt landskapsstycke till något,
som till stil, till smak, till tycke ej är eller någonsin
kan blifva svenskt. _

Vår. plansch angifver nog tydligt utseendet af
det nu befintliga corps de logis. Såsom åskådaren
lätt finner är det hållet i den nu förherrskande
cottagestilen. Såsom vi veta, tillhör det densamma
att vara osymetrisk, spelande i fantastiska former,
här förhöjd af ett torn, der behängd med en
veranda, prydt med en smula krimskrams under
takåsen, men allt i så lätta former, som vore dessa hus

varying in form and hue, present a diversified and romantic
land-scape of an enchanting, and decidedly Swiss character.
This place affords a striking evidence of what human industry
can produce. Less than a century ago this neighbourhood
was, contrary to what it is now, barren and arid and possessed
naught that could appeal to the sense of the beautiful. It
was not until the ground came into the hands of the Prytz
family, that it began to evince signs of what it might, and was
to be It was the county steward Mr A. M. Prytz and his
son, the merchant of the same name, who transformed this
estate into one of the handsomest in the vicinity of
Gothenburg Possessors of the estate for uppwards of fifty years,
these gentlemen had more than sufficient time for making such
cultivations, improvments and embellishments as will, for a
Ion- time to come, attach their memories to the place. As an
example of the industry observed with regard to plantation, it
may be remarked that, under the last named possessor, 20,000
young trees were set annually. Can we then wonder at the
shady groves and the beautiful woods that now encircle the

place on all sides? . .-. . .

\s a country seat, the place is in itself insignificant.
Bein’’- only of a tew acres’ extent, it is not deserving of the
attention of the agricultures It is as the Tusculum of a
wealthy man; as a place of resort, to escape from the irksomness
and disquiet of commercial life that it must be appreciated.

It is now the property of D. Carnegie Esqr. Since it came
into his hands, it has undergone considerable alteration. Of
the old houses, there is not a vestige remaining, and even the
old gardens have been made to yield to the innovating hand
of modern improvement; and the grounds have been laid out
in the English style. That it has been a gainer by this, there
is not a doubt, although we cannot always unconditionally
approve of this modernising mania, that is ever endeavouring
to change the simple grandeur in the character of a
Swedish-laud-scape into what, as regards style, taste and appearance,
never was nor ever will be Swedish.

Our engraving gives a view of the present „Corps de logis“;
and as the beholder will perceive, it is erected in the now
all-predominating cottage style. As we are aware, the
peculiarities of this style are want of symetry fantasticness of
form, here adorned with a tower and there burthened with a
. . . . t ...i. o fnw cnmp.rnY’lfs unrlot*

111V. 11 (llll. X öcl iltlUl lv^i. 111 J ––

uppförda i dag och färdiga att nedtagas i morgon.

veranda, and tricked out with a few gimcracks under the eaves,
but all,’ so light and aerial as if such houses were built
today. ready to be pulled down to-morrow.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Nov 12 13:53:09 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/gotmo/0112.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free