Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
var tre Tommer langt; Hæftet og Skeden var af Guld, prydet med
Diamanter. Hans Stemme var skingrende men klar og tydelig, og jeg
kunde nøjagtigt høre den, når jeg stod oprejst[1]. Damerne og
Hoffolkene var alle overmåde pragtfuldt klædte, så at det Sted de stod
på, syntes lig et Skjørt, udbredt på Jorden og broderet med Guld-
og Sølvfigurer. Hans kejserlige Majestæt talte ofte til mig, og jeg
svarede, men ingen af os kunde forstå en Stavelse. Der var flere
tilstede af hans Præster og Jurister (hvad jeg antog efter deres Dragt),
og det blev dem befalet at henvende sig til mig; jeg talte til dem
i alle de Sprog, jeg havde den fjerneste Kundskab til, nemlig
Hollandsk, Latin, Fransk, Spansk, Italiensk og Lingua Franca, men
forgjæves.
Ill. [T.] Morten |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>