- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Tredje bandet /
215 / 35

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Henrik den fjerde. Sednare delen. II, 4

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

rheumatiska mot hvarandra som ett par rostade
brödskifvor; ingendera vill lämpa sig efter den
andras konfirmiteter. Kära hjertandes! Den ena skall
lämpa sig, och det skall du göra, Dortha, ty du är det
svagare kärilet, som man säger, det tomare kärilet.

Dortha. Kan ett svagt, tomt käril lämpa sig efter ett
sådant der ofantligt, fullt oxhufvud? Han har en hel
skeppsladdning Bourdeaux i sig; ni har aldrig sett
någon skata tätare stufvad. – Se så, Hans, låt oss
vara goda vänner; du går i krig nu och om jag nånsin
får se dig mer eller ej, det frågar ingen själ efter.

(Kyparen kommer tillbaka).

Kyp. Herre! Fändrik Pistol är der nere och vill tala med er.

Dortha. Åt fanders med honom, den förbannade
skojaren! Låt honom inte komma hit; maken att vara
ful i truten fins icke i hela England.

M. Rapp. Om han håller skoj, så får han inte komma in;
nej, min sann han det får! Jag får lof att lefva med
mina grannar, jag tål inga skojare; jag har så godt
namn och rykte som hvemsomhelst. Stäng igen dörren,
det kommer ingen skojare in här; jag har inte dragits
med verlden så här länge för att ha skoj nu. Stäng
igen dörren, säger jag.

Falst. Hör du inte, värdinna? –

M. Rapp. Kära sir John, lugna er; det kommer ingen skojare in här.

Falst. Hör du inte? Det är min fändrik.

M. Rapp. Lirum larum, sir John, säg mig inte det! Er
skojarfändrik kommer icke öfver min tröskel. Jag
var uppkallad till herr Lungsot, ståthållaren,
här om dagen, och som han sad’ till mig – det var
icke längre sedan än i Onsdags – "grannas-mor Rapp,"
sad’ han, – herr Stumm, vår pastor, var också inne –
"grannas-mor Rapp," sad’ han, "tag bara emot hyggligt
folk; ty," sad’ han, "ni har elakt rykte om er:"
och hvarföre han sad’ så, det vet jag nog;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:47:03 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/c/0217.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free