- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Fjerde bandet /
174 / 74

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Henrik den sjette. Första delen. V, 3

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Fy, De la Poole! Nedsätt ej så dig sjelf;
Har du ej tunga? Är hon ej din fånge?
Skall du väl bäfva för en qvinnas blick?
Ja, skönhets fursteliga majestät
Förvirrar tungan och förslöar sinnet.


Marg.

Säg, grefve Suffolk, – om du heter så –
Hvad lösen skall jag gifva för min frihet?
Ty jag förstår, att jag din fånge är.


Suff.

(Afsides). Hur vet du om hon dina böner afslår,
Förr än du har till hennes kärlek giljat?


Marg.

Du talar ej? Hvad lösen skall jag gifva?


Suff.

(Afsides). Ja, hon är skön, och derför bör jag fria:
Hon är en qvinna, derför kan hon vinnas.


Marg.

Vill du ta lösen mot? Ja, eller nej.


Suff.

(Afsides). O dåre! Kom ihåg, du har en hustru;
Hur kan då hon din käresta väl blifva?


Marg.

Jag tror jag går min väg; han vill ej höra.


Suff.

Det är det kortet som förderfvar spelet.


Marg.

Han pratar tok; jag tror, att karln är galen.


Suff.

Och dock kan man ju få dispensation.


Marg.

Och dock ni borde väl mig gifva svar.


Suff.

Jag henne vinna skall. För hvem? För kungen.
Åh nej, en sådan trädbock är jag ej.


Marg.

En trädbock? Säkert är han timmerman.


Suff.

(Afsides). Och dock kan så min kärlek tillfredställas,
Och frid emellan dessa riken stiftas.
Men än en sak som tål att tänka på!
Om också hennes far är kung i Napel
Och hertig utaf Maine och Anjou, – fattig
Han är, och slikt parti ej adeln tål.


Marg.

Hör ni, kapten? Har ni nu tid att tala?


Suff.

Så skall det bli, man såge hvad man vill:
Henrik är ung och lätt att öfvertala. –
Jag har en hemlighet att säga er.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:47:21 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/d/0176.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free