- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Tionde bandet /
105 / 13

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Romeo och Julia. I, 3

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

De voro lika gamla; min Susanna
Är nu hos Gud, hon var för god för mig.
Men, som jag säger, just vid Michaeli
Hon fyller fjorton år; ja, gör hon så!
Det måtte jag väl minnas: elfva år
Det är ju nu se’n jorden skalf så fasligt,
Och hon blef afvänjd – ej i all min dar
Jag det förgäter – just på samma dag.
Jag hade strukit malört på mitt bröst
Och satt i solen tätt vid dufvoslaget –
Hans nåd och ni då var i Mantua –
Man mins en smula, tror jag? – Nå, än se’n, –
Jo, när hon smakte malört på mitt bröst
Och kände det var bäskt, den lilla tokan,
Ih! – hvad hon grinade och släppte bröstet.
Kratsch – sad’ det i dufslaget: det behöfdes
Minsann ej be mig packa mig min väg.
Se’n denna tiden är det elfva år[1].
Stå för sig sjelf, det kunde hon: ja kors,
Hon kunde gå och rulta hvart hon ville,
Och dän förut, kontant, hon föll på näsan,
Och man min – fröjde Gud den kära själen, –
Det var en munter karl, – han lyfte opp’na:
Hör, sad’ han, faller du så der på näsan?[2]
När du blir äldre faller du på ryggen;
Säg, gör du intet det, min lilla Jula?
Och, vid vår helga fru, det söta kräket
Höll upp att skrika tvärt och svarte – ja.
Nej ser man hur putslustigt det slår in!
Ja, om jag skulle lefva tusen år,
Jag glömmer’t ej: säg, gör du intet det? sad’ han,
Och ja sad’ hon och teg den lilla tokan.


Grefv. Cap.

Nu nog om det; jag ber dig, håll dig tyst.


Amm.

Ja, fru; men var det inte rasande,
Att tvärt hon teg och bara svarte – ja?
Och ändå, tro mig, hade hon i pannan
En bula tjock som vore den ett tuppägg;



[1] Af denna vers hafva några kommentatorer velat sluta sig till att Romeo och Julia uppfördes första gången 1591. Det kändes nemligen en stark jordbäfning i England 1580.
[2] Dessa ammans ord äro visserligen icke anständiga, det medgifves; men de äro fullkomligt i ammans kärakter. En eftertänksam och med känsla för sann poesi begåfvad läsare skall utan tvifvel finna, att de i hög grad bidraga till att fästa uppmärksamheten på naiviteten och oskulden i Julias första uppträdande och svar till modren: "det är en ära som jag aldrig drömt om."

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:49:40 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/j/0107.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free