- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Tolfte bandet /
223 / 27

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Köpmannen i Venedig. II, 5

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

sådan, så var det inte för intet som min näsa sprang i blod
sista påskdag klockan sex på morgonen, som det året
inföll på ask-onsdagen fyra år förut på eftermiddagen.

Shyl. Hvad? Är der masker? Hör du, Jessika:
Stäng till min port, och när du märker trumman
Och gnället af den krokiga skallmejan,
Så klif ej upp i fönsternischen, du,
Och stick ut hufvudet på öppen gata,
Att glo på christna dårars vaxduksnäsor!
Men tilltäpp öronen uppå mitt hus,
Jag menar mina fönster. Låt ej stojet
Utaf eländigt gyckel tränga in
Uti mitt stilla hus. – Vid Jacobs staf!
Jag går ej gerna på kalas mot natten;
Dock vill jag gå. – Gå du förut, min gosse;
Säg, att jag kommer.

Lanc. Ja, jag går förut. –
Men titta, ni mamsell, ändå i fönstret:
        En Christen styr hitåt sin färd,
        Han är Judinnans blickar värd. </i>(Går).</i>

Sibyl. Hvnd sad’ den narren utaf Hagars slägte?

Jess. Han sade blott: "farväl, mamsell!" ej annat.

Shyl. Den narra kan vara bra, men äter grufligt,
Är trög som snäckan, när profit det gäller,
Och sofver mer om dagen än en vildkatt.
Ej i min kupa drönare få bo,
Och derför må han gå, och gå till en,
Hvars lånta kassa han må hjelpa till
Att göra ända på. – Nog, Jessika!
Gå in, kanhända är jag straxt tillbaka.
Gör som jag sagt;
Stäng porten noga: "den som spar, han har"
En gyldne regel städs i hushåll var. (Går).

Jess. Farväl! Och om mig lyckan ej bedrar,
Så mister ni en dotter, jag en far. (Går).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:50:22 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/l/0225.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free