- Project Runeberg -  Agneta Horns lefverne. Efter Ellen Fries' efterlämnade manuskript /
192

(1908) [MARC] Author: Agneta Horn With: Sigrid Leijonhufvud, Ellen Fries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tillägg

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

sina kierre föräldrar och alla sina till hungna och sigh siälf til
en efigh salighet!

A. k. söster, iagh har förnumidh af min k. man, at han har
tilsagt hälr (!) lasr (!) Kruse, at han uil giörra min k. s. brölåp
i iuni månna; alt så håpas iagh, at min k. s. kan räta sina
sager der äfter. Och äfter min k. Man iu har bet[1], och så
har och sändh min k. s. pänigar, at hon skal ta ut och köppa
huadh hon nu behöfer, och uedh iagh fule[r], at min k. s. nu
läter sy och giörra reda h[u]adh hon dertil behöfver. Och uil
iagh påminna min k. s. at hon inte förgäter til at beställa i
tidh om hans kåffor[2], såm skal stisckas hos pärlestigaren,
för om di icke få det i tidh ut, så lärre han så längi liuga
för min k. syster der mädh.

K. s. och äfter min k. man uil förskriua min k. s. kiortlar
utanifrån, så ber iagh min k. s., at hon uile lata ås ueta,
huadh fiärger, såm min k. s. siälf bäst behagar til sinna
kiortlar, så uil min k. man det beställa. Gudh late migh nu så
kuna tiäna min k. s. såm iagh gierna uile!

A. k. s., iagh ber och min k. s., at hon uille lata ås ueta,
om ui i kröni[n]gh[en] få ha gylendugh heler sölferdudh (!) ti klär,
och om di få ha gul- heler sölknytni[n]gh på sina klär, heler
om di få ha uit knytni[n]gh den tiden.

Och uil iagh nu inte längre uppehälle min k. s. mädh
denna min[3] och plu[m]pa skriuelse, utan uil nu til et kierliget
beslut hafua min k. s. och alt det er kiert är den trogna gud
befalat. Och ber iagh at min k. s. uile hälsa rixkansläraren
och fromor och syster Karin oxsenstier[na] på min k. mans
och mina uä[g]nar och syster christina påse mädh uår k. tienst.
I hast af räfle den 5 detsämber 1647

        M[in] k[ära] s[ysters] t[rogna] s[yster] o[ch] t[jänarinna]

                        siridh bielke

Den wälbårna Jungfru anneta horn til häringe och malla,
min kierre syster deta kierligen.

Inför de osäkra utsikter, som Gustaf Horns
decemberbref öppnar, förmår Lars Cruus den gamle rikskansleren att


[1] »at» tillagdt i brefvet.
[2] Troligen felskrifning för »gåfvor».
[3] Här följer i brefvet ordet »ringa» öfverstruket.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jul 3 20:38:29 2016 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/halefverne/0192.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free