Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - belägg ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
belägg
bemäktiga
tillstånd, ställning, situation)
komma, råka, vara i en svår, pinsam
i sin svåra ~ vände han sig till A;
vara i den lyckliga ~en att . .
belägg 1 (litteraturställe e. d. som visar
riktigheten av ett påstående el. förekomsten
av ett ord el. uttryck e. d.) äldre ~ för ordet
än från 1800-talet saknas 2 (bevis,
bekräftelse, vittnesbörd) jag har fått
~ för saken; uttalandet ger el. lämnar
~ för samma uppfattning
belägg [a 1 (lägga på, täcka, betäcka,
övertäcka, hölja; överdraga,
överkläda) ~ ett golv med parkett;
sundet har börjat -as med is; ~ en
fönsterplats för att visa att den är upptagen;
tungan är belagd; en lätt belagd
stämma (oklar, något hes) 2 (förse med
bojor) ~ fångarna med bojor 3 (ådöma;
stadga el. utfästa straff för) ~ ngt med
kvarstad; med böter, fängelsestraff
belagda brott; hist. landet belades med
interdikt 4 (påföra el. kräva avgift för) ~
en handling med stämpel, ett brev med
lösen, en vara med skatt 5 (lägga
patienter, hotellgäster e. d. i el. på) ~ ett
sjukhus till bristningsgränsen; ett fullt
belagt hotell 6 i sht språkv, (förse med
belägg; uppvisa, påvisa, styrka) ordet kan
-as från 1350-talet; ~ ngt med citat,
exempel 7 sjö. (fastgöra) ~ en ända;
stopp och belägg! (äv. biidi. håll!, låt
bli det där!, ’sakta i backarna’!)
beläggning lt. belägga 1 abstr. ~ med
bladguld; konkr. en slitstark ^ på
tungan, tänderna; skrädd. ~ i en krage,
ett rockuppslag 2 t. belägga 5
sjukhusets ~ under maj 3 t. belägga 7
~ av en ända
belägr|a (omgiva el. innesluta med
trupper el. fältbefästningar o. d.) ~ en
fästning; staden -ades från såväl land- som
sjösidan; Stockholms -ing; -ingen av
Stockholm; börja, bryta, häva -ingen;
biidi. folkmassan -ade palatset,
saluståndet (skockade sig kring); -ad av
hjälpsökande
belägringstillstånd ~ rådde i staden;
proklamera Paris förklarades i ^
beläsenhet ha ei. äga stor ~ i modern
litteratur
beläst vara ~ i ngt, inom sitt fack, på
ämnesområdet
beläte åid., bibi. 1 numera oftast nedsättande
(avbildning, bild) inne i templet stod
gudens Du skall icke göra dig
något beläte (2 Mos. 20: 4); vad ska det
föreställa?; vard., skämts, där stod
jag som ett ~ (träbelüte, stock) 2 Gud
skapade människan sig till ett beläte
(till sin avbild; Bib.); Guds ~ om
människan 3 (urbild, förebild) människan
skapades efter Guds ~
belönta (löna, vedergälla vani. för ngt
gott; prisbelöna, utmärka) kungen -ade
A med tapperhetsmedalj; bli rikt, illa
-ad för ngt; bragden, gärningen bör
-as; åhörarna -ade talet med applåder
(tackade för); akademien -ade dikten
med ett pris
belöning (lön, vedergällning för ngt gott;
pris, utmärkelse) dygdens få 100
kr. i ei. till ei. som utfästa en ~
om ei. på 1 000 kr. för ngt
belöp|a i sht skriftspr. 1 kostnaderna
torde ~ sig till 700 kr. (uppgå till,
utgöra) 2 (komma på ngns andel) tre
fjärdedelar av summan -er sig på mig
ei. på min andel; jur. o. kam. av
summan -er på varje delägare en femtedel;
å fastigheten -ande skog
bemann|a 1 i sht sjö. låta ~ livbåtarna;
kanonerna -ades; stationen är inte -ad
efter kl. 20; ett fartygs -ing (manskap,
besättning) 2 refi. (fatta mod el.
tillförsikt, ta mod till sig, stålsätta sig)
han kunde inte ~ sig mot otyckorna;
~ sig till ett djärvt beslut
bemantla i sht skriftspr. (dölja, överskyla,
hemlighålla, maskera; utsmycka,
försköna) söka ^ sin lättja, nyfikenhet,
politik, sina fel med el. genom ngt
bemedl|a mindre vani. (genom medling el.
ss. mellanhand åstadkomma el. få till
stånd) ~ en fred, försoning; genom el.
på ei. under ngns -an[de] el. -ing
uppnå ngt
bemedl]ad (rätt förmögen, välmående,
burgen) hans föräldrar är -ade; mest i
uttr. mindre ^ (i relativt små villkor)
bemyndig|a (förläna makt o. myndighet,
befullmäktiga, auktorisera) ~ ngn att
göra ngt; vara -ad att ingripa; -ad
översättning; jag har A:s -ande att
. .; giva, lämna ngn [sitt] -ande att . .
bemäktig|a »fi. 1 (sätta sig i besittning
av, tillägna sig, tillskansa sig; försäkra
sig om, fånga, fasttaga) rånarna -ade
sig kassan; genom en kupp ~ sig
regeringen; ~ sig ngns person 2 bildh
3—Svensk handordbok
53
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>