- Project Runeberg -  Svensk handordbok : konstruktioner och fraseologi /
284

(1966) [MARC] With: Ture Johannisson, Karl Gustav Ljunggren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gärna ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

gärna

göra

biidi.) nu var -et upprivet (nu var allt
förlorat, motståndsförmågan slut) 2
(inhägnad mark, åkerskifte) byns södra
—; ute på -ena; giva upp el. uppgiva
-et biidi. (rymma fältet, ge allt förlorat)
gärna jfr hellre o. helst 1 (villigt, otvunget;
med nöje, med glädje) Går du med? —
Ja, —; Får jag komma med? — — för
mig; jag erkänner — att jag hade fel;
jag vill inte — att . .; jag såge — att
. .; mer än, hellre än — 2 (med
förkärlek) A cyklar —; han tar sig — en
tår på tand 3 (väl, gott) du kan — göra
mig den lilla tjänsten; du kan lika —
göra det först som sist; (bara, blott) gå
du — in!; inte — (knappast, svårligen);
han kan inte — hinna fram i tid 4 ngt
vard. (i regeln, ofta; esomoftast) följden
blir — den att..; (sannolikt) det värsta
som — är möjligt

gärning 1 (handling, verk; bedrift) en
god —; berömliga —ar; i tankar, ord
och —ar; svara för sina —ar; en Gudi
behaglig —; mörksens —ar åid. el.
skämts.; i sht jur. (brott, missgärning,
ogärning) vid —ens begående; lida
sina —ars lön; ertappa, gripa ngn på
bar — (vid brottets begående äv. oeg. o.
biidi.) 2 bi. i sg. (göromål, arbete, värv;
tjänst, kall) sköta sin dagliga —;
prästerlig —

gäsp|a — av sömnighet; — uttråkat; —
munnen ur led; kväva -ningarna
gäst 1 (besökande, inbjuden) värden
hälsade —erna välkomna; -ernås tack
frambars av A; ha huset fullt av -er;
vi får -er i kväll; vara — hos ngn
ei. vara ngns — 2 (betalande besökande;
kund) restaurangens —er 3 biidi.
(tillfällig besökande) en — och främling;
storken är en sällsynt — hos oss 4
(skådespelare el. musiker e. d. som
uppträder tillfälligt utan att vara fast engagerad
på teater osv.) som — medverkade A
g äst | a (komma ss. gäst till ngn, vara
gäst hos ngn) — ngn el. hos ngn;
(besöka, komma på besök) staden -as
mycket av turister; när döden -ar
gästfri (som gärna ser gäster hos sig, äv.
om hem o. d.) en — husmor; ett —tt hem;
åtnjuta —het hos ngn ei. åtnjuta ngns
—het

gästroll teat., äv. biidi. en gång gav han
en — som journalist
gästspel teat., äv. biidi. ge ett —

gästspela — på Dramaten; bildh, vard. —

1 ett yrke; — som affärsman

göd |a 1 (göra fetare; ge gott hull) —
kalvar, gäss; slakta den -da kalven (åv.
bildh bulla upp allt vad huset förmår);
(låta genomgå gödkur) patienten
behöver -as; — sig (äta sig till gott hull);
bildh (göra rik) jag tänker inte —
källarmästarna; — sig av en annans arbete

2 (göra fruktbarare) aska -er jorden;
(tillföra gödningsämnen) —
krukväxter

gödning 1 abstr. — av husdjur; ligga på

— om person 2 konkr. (gödningsmedel,
konstgödsel) ge blommorna —

gök 1 —en gol 2 vard., bildh, om person (filur,
skojare; gynnare, kurre) en sån —!;
vad är du för en — 3 vard. (kaffe med
brännvin el. konjak, kask) dricka —ar
1gömm|a s. l (förvaringsplats) ha ngt i
sina -or; gå i ngns -or 2 (gömställe)
gravens tysta —; leka [kurra] —
2gömm|a v. 1 (dölja) — ngt för ngn;

— sig för ngn; — ringen lek; av fruktan
för polisen höll han sig gömd; — på en
hemlighet ngt vard.; (undanskymma,
täcka, hölja) byn ligger gömd bland
bergen; solen gömdes bakom moln;
(innesluta, inom sig rymma) en bok som
-er mycket snille; — undan ei.
undangömma ngt 2 (förvara; taga vara på)
frukt som tål att -a[s]; det där skräpet
är ingenting att — på; (spara till längre
fram) göm kakan till i morgon!; — ngt i
sitt hjärta högt. (bevara i minnet)

g öm me (gömma) leta i sina —n; leka

— prov. (kurragömma, jfr 1 gömma 2)
göp|en (handfull, ’näve’) ett par -nar

mjöl

Jgöra s., i sht vard. (arbete, syssla; möda,
besvär) det här är ditt —; det var ett
fasligt otrevligt —; ha fullt — med ngt
2gÖr|a V. I (frambringa, åstadkomma
o. d.) 1 (förfärdiga, tillverka;
åstadkomma, åvägabringa, skapa) — ett
bord; — ett märke i ngt; — en skiss,
en översättning; — ett mål sport.; — ett
papper vard. (ta ett lån mot växel el. revers);

— historia (skapa de händelser el. den
utveckling o. d. som historien kommer
att omtala); — en slät figur se figur 3
2 (bereda, tillaga) — en deg, en smet; —
kål på ngn el. ngt se kål 3 (ställa till,
anordna) — bröllop, kalas; —
middag för ngn 4 (tillryggalägga, gå) mo-

284

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:06:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/handordbok/0296.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free