- Project Runeberg -  Svensk handordbok : konstruktioner och fraseologi /
818

(1966) [MARC] With: Ture Johannisson, Karl Gustav Ljunggren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tör ... - U

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tör

umgås

samtalsämne; ~ över (hälla över) vinet
-des över på nya flaskor

tör 1 uttryckande möjlighet el. förmodan han
torde äv. ro vara den främste experten
på sitt område; man torde ei. ~ kunna
påstå att . . 2 i artiga uppmaningar Svaret
torde vara oss till handa senast den 1
oktober; läsaren torde observera att . .
tör|as 1 (våga) hon -s inte gå ensam
genom skogen; gör det om du -s!; han
tordes inte be om hjälp; jag -s hålla
en tia på att hon inte kommer 2 (få
lov att) -s man sätta sig här?; hur
mycket kostar den om jag -s fråga?
törhända skriftspr. (kanske, kanhända,
måhända) ~ utgången blir en helt
annan ei. -v blir utgången . . ei. utgången
blir ~ . .

törn 1 (stöt) balen fick sig en ordentlig
ro vid lossningen; biidi. livets hårda
roar; sjö., i uttr. ta ro (hindra båten att
stöta emot ngt) 2 sjö. (arbetsskift) ha
ro (tjänstgöra, ha vakten)

törn|å 1 sjö. fartyget har -at (stött på
grund) 2 sjö. de -ade med varandra
(bytte om, turades om)

~ emot (stöta emot) båten -ade emot
kajen; hon -ade emot väggen; ro in
sjö. (gå till kojs) nu är det dags att
~ in; ~ på (stöta på grred) fartyget
-ade på i inloppet till b^r nen; ro på
ett grund; ~ ut sjö. (stiga i.pp och
börja vakt)

törn|e (törntagg) full av -en; ingen ros
utan -en ordspr.

törst 1 en brännande, stark, osläckt
plågas av ~; hålla på att dö, förgås av
släcka sin ~ 2 biidi. ~ efter
berömmelse, ära, rikedom, kunskap, hämnd
törst|a skriftspr. (vara törstig) jag -ar;
biidi. ro efter hämnd; ~ efter ngns blod
törstig jag är ~a strupar
töv|a ngtåid. (dröja) han -ade med svaret;
det -ar icke länge förrän våren på nytt
är här

u

udd (skarp spets) ~en på pennan gick
av; biidi. hans inlägg i debatten
saknade ~ (skärpa); bryta ~en av ett
angrepp (förta verkan av); en frän
artikel med ro[en] mot vår socialpolitik;
spjärna mot roen (bjuda fåfängt
motstånd)

udda 1 om tai (som ej kan delas med två)
"o och jämna tal; låta ro vara jämnt
(överse med något) 2 (omaka; av olika
typ el. material) två ro handskar; ~
plagg; möblera med ~ möbler 3
(särpräglad, originell) en ~ person, bok,
film 4 (rest-) ro varor utförsäljes
uddig biidi. (skarp, bitande, frän) en ~
kritik; ett rot svar

uggl|a 1 s. vis som en ro; bära -or till
Aten (göra någonting överflödigt); det
är -or i mossen (något misstänkt i
görningen) 2 vard. sitta ensam och
ro; vi satt uppe och -ade till två
ull ren ro; karda, spinna garn av
handspunnen ro; bildh han är inte av
den ~en (sorten); de är av samma ~;
mycket av munnen och litet av roen
ordspr. (mest munväder)

ultimatum (yttersta villkor;
oeftergivligt krav) Serbien mottog ett ro med
krav om underkastelse; ställa ro
ultimo hand. 1 adv. (vid slutet av en månad)
ro januari 2s. en växel vars förfallodag
är bestämd till ~ av en månad skall
infrias på månadens sista dag
ultra 1 adv. (ytterligt, överdrivet) ~
radikal, klerikal, modern osv.,
samman-skrives vani. 2 s. (ytterlighetsman) han är
en ro

ulv vara som ett lamm bland ~ar åid.;
en ro i fårakläder om far’ig person som ger
sig sken av att vara oförarglig; tjuta med
ro ärna (göra som alla andra, hålla god
min i elakt spel)

umbära (vara utan, undvara, försaka)
vi kan inte ro honom, hans hjälp
umbärand |e (brist, nöd, försakelse) ett
liv i -en och plågor; lida, utstå -en
umgå|s 1 (vara tillsammans, besöka
varandra som gäster; bruka vara gäst hos;
uppträda, röra sig) de har börjat ~ på
cista tiden; säg mig med vem du ~
och jag skall säga dig vem du är ordspr.;
Lan /o i vår familj, i de högre kret-

818

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:06:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/handordbok/0830.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free