Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Agoran i Athenai
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
32
Nu är.just tiden inne till att visa,
Det I ej ha’n vanslägtats och att Hellas
Ännu har män och svärd. Välan, Philippos
Är namnet på det onda som oss plågar,
Och botemedlet heter krig. Ej fred
Som hans bestuckne vänner vilja ha.
I minnens huru de Phokeer bygde
Kring Delphoitemplet sina hus. Nåväl!
Det var så gräsligt brott ej, som man trodde,
Ty ej så småsint är Apollon Phoibos;
Men för »den der» Philippos dock det var
En präktig förevändning att få krig
Och split emellan våra städer väcka,
Och sjelf på lur han låg, tills snart i flammor
Han lyckats blåsa upp det vilda krig.
Då störtade han fram, schakalen lik,
Som sjelf ej mäktar ta’ sitt rof i öppen
Och ärlig strid. Nu har han Elateia
Besatt, som nyckeln är till Hellas’ städer,
Och snart skall hän på Kadmos’ gamla borg
Ge forespelet till det som vi sedan
Få skåda på Akropolis. Och nu
Han bjuder ädelmodigt fred. Kantänka
Den der er bjuder fred, som redan segrat!
Tron honom ej! Han ondt i sinnet har
Och. fikar efter att af Hellas’ folk
Få kungadiademet. Skulle vi
At en barbar den ära gifva, som
Se’n Kodros ingen ansetts värdig bära,
Och lida detta namnet konung, som
Ej nämns af hellasborno män, om oj
Som skymford mot en fiender Bor^ det!
Må förr Athenas stad och helgedom
Från jorden plånas ut, än att vi honom
Som konung hylla må. I minnens väl,
Till hvilken skymfiig fred I läten eder
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>