- Project Runeberg -  Hvar 8 dag / Årg. 17 (1915/1916) /
421

(1899-1933)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:o 27, den 2 april 1916 - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ESKIMÖ-MODE.

FÖR HVAR 8 DAG AF OSSIAN ELGSTRÖM.

umiak eller kvinnobat.

Bmg» Silfwrfvm

Det kan vid första påseendet synas
egendomligt, jag satt bmiaken som titelvignett öfver en
artikel med ofvanstående namn, men, det är i
själfva verket icke så.

Umiak betyder "skinnbåt som ros a† kvinnor"
och endast i nödfall stiger en man däri. Den är
alltså ett ting som uteslutande rör kvinnorna =
den är det grönländska kvinnolynnets ekvivalent.

"Ila hvad hon är grann", var min första tanke
då jag i Godthaab träffade den första
representa-ten för det grönländska svagare könet.

Hårtoppen stod blank och svart till väders, sam-

manhållen af ett eldrödt band, kring axlarna hängde
den färgprunkande pärlkragen, på hvars vackra,
invecklade mönster grönländskorna nedlägga en
stor del af sin konstskicklighet. Kring lifvet var
spändt det brokiga anorakband som endast fås på
"Ilium" i Köpenhamn och det hela afslutades med
byxor och stöflar af rikt broderadt, olikfärgadt
skinn —.

Ja det var praktfullt, begreppet färg var så starkt,
att jag inte förrän långt efter sen den sköna
försvunnit, kunde få i mitt
hufvud att det varit en män-

UNG gronlandska af
blandras, iklädd amaut.

niska. Naturligtvis fick kvinnodräkten i mig en liflig
beundrare och det dröjde inte heller länge, innan jag
grundligt satt mig in i alla dess skiftande hemligheter. Den
ursprungliga grönländska kvinnodräkten, som den ännu
förefinnes vid KßP York visar i hufvudsak samma drag
som den nutida, på vestkusten använda.
Det är en tröja, anoraken, hvilken man
kränger öfver hufvudet — som en sweaters,
byxor och höga stöflar — det är det
hela, men den stigande kulturen
bland vestkusteskimåerna har
förvandlat blåräfsanoraken till
en tröja af bomullstyg, innanför
den bäres en
fågelskinnsano-rak, Kap Yorkkvinnornas yfviga
Djörnskinnsbyxor ha blifvit till rikt
broderade sälskinnsdito och de höga stöflarna
af ofärgadt läder, nätta kamiker i blått, rödt
eller gult, knäna skyddade af spetsar och det
hela, uppe på låren afslutadt med en bred
remsa svart hundskinn.

För att nu börja uppifrån, så var den
ursprungliga håruppsättningen, en i nacken snedt
utstående "topp", sammanhållen af ett bredt
skinnband. Så kom missionärerna och införde
de olikfärgade tygbanden som moralkodex.
En ogift skulle använda rödt band, en gift blått,
hade kvinnan ett oäkta barn anlades grönt och
till "syvende og sist" skulle änkorna bära svart.
Missionär-tiden gick och de danske
köpmännen fingo fast fot i landet. Dera.’ medföljande
kvinnors håruppsättningar gåfvo de infödda
tusen impulser och så — nu kan man resa från
Fredriksdall till Upernivik och knappast se en
reguliär "topp" någonstans utom pä "utstedena".
I kolonierna ha de nära på helt försvunnit.
Det är i hög grad omodernt bära "topp" och
ses det någon gång är det merendels äldre
kvinnor eller — små flickor som göra sig
skyldiga till öfverträdelsen.

Anoraken af olikfärgadt bomulls- eller ylle-

det markliga plagget
amaut tydligt

- 421 -

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Thu Dec 10 23:45:13 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/hvar8dag/17/0443.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free