Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - XXX. Räddning undan björnens klor
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
och gifva dem tillfälle ätt komma förbi. Men under
tiden skulle de dö af törst!
I detta ögonblick uppsteg en lycklig tanke hos
Lucien. Han såg cactusplantorna, som växte helt
nära, och ibland dem stora »bollar» af
echino-cactus. Han påminde sig hafva läst att resande i
ödemarker ofta läska sig deraf. Att taga upp några
plantor var ett ögonblicks verk. Med sina knifvar
öppnade gossarne ådrorna i bladen, och insögo sedan
begärligt det saftrika innehållet. Deras törst var nu
icke allenast lindrad, utan för ögonblicket nästan
förgäten. Ännu uppehöll björnhonan sig i ravinen,
och så länge hon qvarblef der, fanns det ingen
möjlighet att komma tillbaka till lägret. De insågo att
de icke kunde göra något bättre, än att vänta tills
natten kom, i hopp att mörkret på ett eller annat
sätt måtte gynna dem.
Natten inbröt snart, men det blef dock icke
mörkt. Det var ett klart månsken och de sågo
genast att det skulle blifva lika vådligt att gå utför
ravinen nu som på ljusa dagen. De kunde höra
fnysandet och brummandet af odjuret nedanföre, och de
visste att det ännu innehade passet Om de försökte
att nedstiga, så skulle honan upptäcka dem långt innan
de kunde komma ned. Hon skulle kunna höra dem
klättra bland klippor och snår. Fördelen skulle
blifva på hennes sida, ty hon skulle kunna anfalla dem
oförberedt. Dessutom, om platsen hade varit
fullkomligt fri, skulle det varit svårt att under natten gå
utför den branta stigen. De vågade icke försöka det.
Efter mycket öfvervägande beslöto de att invänta
morgonen.
Hela den långa natten höllo de sig vakna. De
hade hört sina hästar gnägga nedanföre; de
stackars djuren undrade väl hvad det blifvit af deras
herrar! Jeanettes vilda skrik genljöd från klipporna
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>