- Project Runeberg -  Henrik Ibsens samlede værker / Ottende bind /
xii

(1898-1902) [MARC] [MARC] Author: Henrik Ibsen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Bibliografiske oplysninger paa grundlag af J. B. Halvorsens samlinger

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Théåtre modernes Scene lejet. Det hørte fremdeles
med til "Théâtre de l’Oeuvres" Repertoire, og blev
opført i Brussel i Juni 1893 og i Rotterdam i
December 1893.

Hedda Gabler er skrevet i München og udkom
i Kjøbenhavn og Kristiania i et Oplag paa 10,000
Exemplarer den 16. Decbr. 1890.

Hedda Gabler. Skuespil i fire akter. Af
Henrik Ibsen. Kbhvn. 1890. 8. 2 Bl., 236 S.

Hedda Gabler. Skuespil i fire akter. London
1890. 8. 2 Bl., 236 S. [Denne engelske
Originaludgave, som paa Titelbladet nær er identisk med
den foregaaende, udsendtes hos W. Heinemann i et
Oplag paa 12 Exemplarer, den 11. Decbr. 1890, for
at sikre Forlagsretten for England.]

Hedda Gabler. A Drama in four Acts.
Translated from the Norwegian by Edmund Gosse.
Leipzig 1891. 8. XI S., 236 S. (O. m. T.: The
English Library No. 68. Indeholder i Fortalen
Meddelelser om Stykkets Scenehistorie.)

Hedda Gabler. A Drama in four Acts.
Translated from the Norwegian by Edmund Gosse. London
1891. 8. XV S., 236 S. [Luksusudgave af den
foregaaende, paa stort Papir, med Forfatterens
Portræt i Fotogravure, trykt i 100 Expl.]

Hedda Gabler. A Play in four Acts.
Translated by William Archer. [Trykt S. 241 - 364 i
Vol. V af "Ibsen’s Prose Dramas". Authorised
English Edition. Ed. by William Archer. London
1891. 8. Udkom ogsaa særskilt som
Shilling-Udgave. London 1891. 8. 1 Bl., S. 241-364.]

Hedda Gabler. Drame en quatre actes.
Traduit par M. Prozor. [Med en indledende "Notice sur
Hedda Gabler" af Oversætteren.] 1. -2. édition.
Paris 1892. 8. 261 S.

Udgaver.

[-Oversættelser.-]

{+Oversættelser.+}

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Nov 20 23:08:41 2020 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/ibsen/8/0018.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free