- Project Runeberg -  Illustreret Musikhistorie. En fremstilling for nordiske læsere / Andet bind /
167

(1897-1905) [MARC] [MARC] Author: Hortense Panum, William Behrend With: Adolf Lindgren, Valentin Wilhelm Hartvig Huitfeldt Siewers
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

aabenbarede, og siden den Tid modtog Mozart som Gæst i sit
Hjem. Bortførelsen havde det Held, som ikke mange Operaer
paa den Tid, ogsaa at gaa over til.andre Operascener, saaledes til
Leipzig, Prag. Mannheim og Berlin. Overalt stemmede Publikum og
Kritik overens i Begejstring over Operaen1).

Bortførelsen, er et Gennembrud i Mozarts Produktion, ligesom
Idomeneo var det. Mozart forlod vel ikke helt den italienske
Opera, da han skrev Bortførelsen, men han benyttede frit og
selvstændigt det af den, han havde Brug for: Arierne. Ved at
overføre de bredere, mere udarbejdede Arier fra den italienske
Opera og sammensmelte dem med det tyske „SingspieP vil han
højne dette sidste. Alen Arierne er, i det hele og store, ikke mere
til Stede som Indrømmelse til Sanger-Ønsker, de er et naturligt,
varmt, beaandet Udtryk for de Optrædendes Stemninger og
Sindstilstande — _gg__de_er,_.som vi straks skal se, sungne udaf hvad der
just bevægede den unge Mesters eget Indre. De vokser af sig selv
frem af Handlingen, de er ikke_ paaklistrede afJBgregniug og faar
derfor langt større Værd og Interesse end mange Arier endnu
i Idomeneo havde. Der er i Bortførelsen ahigeveL. Arier, som
gør et trivielt Indtryk og som stopper unyttig op for den
dramatiske Udvikling, det er Indrømmelser til Sangere og til Smagen2);
Mozart var jo endnu en ung Mand, og han besad ikke den
Karakterens Fasthed, den æsthetiske Stringens, i Kraft af hvilken Gluck saa
fast gennemførte, at hans Værker kun blev hans Kunstidéers
Virkeliggørelse. — Men Mozarts Idéer om det dramatiske Musikværk
var.overhovedet ikke saa udprægede som Glucks. Just under Udarbejdelsen
af Bortførelsen skriver han til sin Fader, der paa en docerende
Maade, som viser en lidet tiltalende Mistro overfor Sønnens Smag og
Kunstnerævne, havde gjort Indvendinger mod Teksten, et udførligt
Brev, i hvilket hans Anskuelser om Forholdet mellem Tekst og
Musik kommer til Orde. Det hedder saaledes deri: „... og jeg
véd nok, at Verseformen ikke er den bedste, men den har passet
saa godt sammen med mine musikalske Tanker, at den
nødvendigvis maatte behage mig. ... Med Undtagelse af ,,Hui“3) og Kummer

*) Goethe udtalte: Alle mine Bestræbelser for det tyske Syngespil var spildt
Møje, da Mozart optraadte. „Bortførelsen” slog alt andet ned.

2) Mozart skriver udtrykkelig i et Brev til Faderen, at han har ofret en af
Konstanzes Arier til Mdm. Gavalieris „gelaufige Gurgeln*.

3) Dette slemme Udtryk: „Doch im Hu i schwand meine Freude” fik Mozart
dog forandret til: doch wie schnell, osv.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 10:48:38 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ilmusikh/2/0183.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free