- Project Runeberg -  Illustreret norsk literaturhistorie / Bind II (1ste halvbind) /
32

(1896) [MARC] [MARC] Author: Henrik Jæger, Otto Anderssen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

32 Første tidsrum 1814—1830.

«Da Hun, som blev din elskte Ungdomsbrud,
Som bar mig under kjærligt Moderhjerte,
Forlod Dig paa sin strenge Nornes Bud,
Og lod Dig ene med din dybe Smerte;

Da følte Du saa haardt det tunge Savn
Af tilvant huuslig Fryd som Ægtemage,
Og søgte i en ædel Piges Favn,
Og fandt din Trøst i hine mørke Dage.

Een Datter, Sønner to hun skjænkde Dig.
O unge Søster! Du hans Alders Glæde!
O spæde Brødre! I, som nu med mig
Og Moder Afskeds bitre Taarer græde!»
o. s. v.

Det er, som man ser, en sorg, der ikke overspringer en eneste
faktisk oplysning. Og naar hans mindedigte en enkelt gang tager
en høiere flugt, er det ikke med egne vinger, han flyver. Ingen
kan nægte, at der baade er en vis kraft og en vis fart i hans
mindedigt over JOHAN NOBAHL BRUN, det bekjendte:

«Hvis er den brede Kæmpegrav,

Omhvalt af høie Fjelde,
Hvor til ærværdig Bispestav

En Harpe op monn’ helde;»
o. s. v.

Men der vilde neppe have været slig kraft i det, hvis ikke
GRUNDTVIG- havde skrevet sit bekjendte digt om LUTHEB —- „I
Wittenberg, i Saxenland" —, hvorom SCHWACH’S digt uvilkaarlig minder.
I SCHWACH’S „Samlede Digte" findes der ikke mindre end ca. 40
sørgekvad. Det bedste af dem er uden sammenligning „Det
uventede Fald", hvori han paa en temmelig respektstridig, men ganske
morsom maade gjør nar af hele genren, idet han i den
begræde-ligste tone besynger en snedkermester, der paa grund af sin dumhed
faldt ned fra sit hustag og slog sig ihjel

I sammenligning med sørgekvadene betegner hans romancer et
lidet trin opad mod lysere egne. Men heller ikke her findes der
noget, som har blivende værd. Datidens forkjærlighed for romancen
smittede ogsaa ham. Han oversatte BUBGEB’S „Des Pfarrers Tochter
von Taubenhain" og gjorde et uheldigt forsøg paa at levere et norsk
sidestykke til SCHILLEB’S „Der Taucher". Men var han uheldig her,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 10:49:42 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ilnolihi/2/0038.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free