- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
524

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - S - sparnazzamento ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


sparnazzaménto sm., spridande,
förslösande &c.; slöseri,
sparnazzáreva-, kringsprida, breda ut; (fig.)
förslösa, bortplottra,
spáro sm., [gevärs] aflossande, skott,
sparpagliaménto sm., spridning,
sking-ring.
sparpagliáre va., ut-, kringströ, -sprida;
skingra; (fig. äfv.) [ut]sprida. ~si,
utbredas, skingras &c.
sparpagMalaménte adv., i full oordning ;
spridd.
sparpaglio sm., spridning, skingring,
oordning.
sparsaménte adv., här o. där, åtskils, hvar
för sig, på spridda ställen,
spárso pp. (a ), [kring]spridd, skingrad &c.
(se spargere) ; capelli sparsi, utslaget hår;
med håret I oordning ; vaso —, fat med
vid öppning.
Spárta sf., (geogr.) Sparta,
spartano a. (sm.), spartansk, spartan.
Spärte (a) adv., afsides, å sido, åt sidan,
undan.
spartéa sf., (bot.) espartogräs.
Sparterla sf., [fabrik för] artiklar, tillverkade
af espartogräs.
spartibile a., delbar.
8partigióne sf., spartiménto fsm., se
spartizione.
spartinéve sm., snöplog.
Spartire va., [af-, åt]skilja; [af-, för]dela,
skifta; träda emellan. — si, skilja sig;
aflägsna sig; skiljas; [för]delas &c.
spartita (alla) adv., utan ordning,
osammanhängande, oredigt.
8partitaménte adv., särskildt, åtskiljs, hvar
för sig.
spartitézza se spartizione.
spartito sm., (mUs.) partitur,
spartitúra sf., bena.
spartizióne sf., [af-, för-, ut]delning &c.;
skifte; bena; skiljevägg,
spárto sm., (bot.) espartogräs.
sparutéllo se sparutino.
sparutézza sf., blekhet ; [ytterlig] magerhet,
aftärdt utseende; oansenlighet.
sparutino a., magerlagd, oansenlig, mager
o. klen.
sparúto a., klen, eländig, oansenlig; ytterst
blek o. mager, medtagen, aftärd ; viso —,
magert, infallet ansikte,
sparvière, sparvièro sm., (zool.) [sparf-]
hök.
spasa sf., stor [kläd]korg.
spasimánte a. (sm.), som lider svåra
plågor; (fig.) P suckande älskare, kär [öfver
öronen], dödligt förälskad.
8pa8imáre I. vn., svårt plågas, vrida sig i
svåra plågor; anstränga sig, fäkta; (fig.)
F vara dödligt förälskad, vara kär öfver
öronen ; — di sete, hålla på att dö af törst,
ha en brännande törst. — II. va.: — la
roba, förslösa, slösa bort sin egendom,
spásimo sm., (läk.) spasm (krampaktig
ryckning), kramp; (fig.) smärta; svår sorg.
8pa8Ìmóso se spasmodico.
spásmo m. fi., se spasimo, etc.
spasmodico a., spasmodisk, krampaktig,
konvulsivisk.
spassáre vn. o. -si, roa, förströ sig.
spasseggiaménto sm., promenad,
spatser-gång.
spasseggiáre, spasseggiáta, spasséggio se
passeggiáre, passeggiata, passeggio.
8passionársi vr., blifva passionsfri, lugn;
utgjuta sig (sitt hjärta),
spassionataménte adv., lidelsefritt;
fördomsfritt. utan förutfattad mening, opartiskt,
spassionatézza sf., känslolöshet, likgiltig.
het, lugn; opartiskhet,
spassionato a., passionsfri, lugn, opartisk;
känslolös, likgiltig,
spásso sm., förströelse, tidsfördrif,
förlustelse; vederkvickelse; skämt; dare — a, roa,
förströ; andare a —, gå ut o. promenera,
gá ut o. gå; menare a —, gå ut o.
med, föra omkring, med sig; (fig.)
uppehålla, gäcka, narra; essere a —, slå dank,
</i>o.</i> drifva, vara utan plats, ej ha ngn
sysselsättning.
8pastáre va., befria från deg.
spastoiare va., fri-, lösgöra [från fjättrar],
befria, göra fri. ~si, befria sig, göra sig
kvitt; rädda sig ur knipan.
8pata sf., (bot.) [blom]hölster.
spato sm., (miner.) spat.
Spatola sf., [liten] spade, spatel ; plåster-
knif; (zool.) skedgås.
spatriare va., drifva i landsflykt, fördrifva
ur fäderneslandet. — vn. o. ~si, lämna,
öfverge sitt fädernesland,
spauracchio sm., fågelskrämma ; skräckbild;
fruktan,
spaurévole a., förskräcklig.
8paurimént0 sm., rädsla, förskräckelse.
skrämsel, skräck, fasa.
spaurire va., förskräcka, -fära, skrämma
[upp, bort, undan]; (äfv.) befria från
fruktan. ~si, bli förfärad, rädd, förfäras ; (äfv.)
upphöra att vara rädd.
spavalderia sf., fräckhet, oförskämdhet,
på-flugenhet, öfvermodigt uppträdande ;
skräf-vel, skrodering, dumdristighet.
8paváld0 a., oförskämd, påflugen, fräck,
trotsig, förmäten, öfvermodig; skrytsam,
skräflande, storordig, morsk; fare lo —,
skrodera, vara stortalig, morska sig.
8pavéni0 sm., (veter.) spätt,
spaventaménto sm., skräck, fasa, förfäran,
spaventare va., förskräcka, -fära, injaga
skräck hos, skrämma, ~si, förskräckas;
bli förfärad, rädd, skrämd, häpen.
8paventévole a., förskräcklig, förfärlig,
fasansfull, faslig, gräslig; mycket stor,
ytterst, ytterlig, ofantlig,
spaventevolménte adv., förskräckligt,
fasansfullt &c.; ytterligt, utomordentligt,
mycket, högst, ofantligt,
spavènto sm., skräck, fasa, förfäran;
skrämsel ; (veter.) spätt,
spaventosaménte adv., förskräckligt,
förfärligt &c.
spaventóso a., förskräcklig, förfärlig,
fasansfull, gräslig, faslig; rädd, skygg.
Spaziare vn. o. ~si, irra hit o. dit, gå
omkring ; förirra sig ; utbreda sig.
spazieggiare va., (boktr.) slå emellan,
spärra, insätta mellanslag,
epazieggiatúra V-» (boktr.) mellanslag.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0536.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free