- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
635

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Supplement - cianta ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


cianta
- 635 -
contrappelare
ciånta, ciantèlla f., nedkippad sko.
ciarpa f., (äv.) lång halsduk.
cibrèo m., [höns]frikassé; ~ di pollams,
hönsfrikassé; ~ di vitello, kalvfrikassé.
ciccaiólo m., cigarrstumpsamlare,
cicciáio m., försäljare av inälvor till
diurföda.
ciclista m., velocipedåkare.
cieco a. (m.): [intestino] ~ , blindtarm.
cigna f., (i pl.) hängslen; esser sulle cigne,
vara sjuk, utan pengar,
cilécca f.: far una ~ a uno, lura ngn på
konfekten,
cilindro m., (äv.) lampglas,
cima f.: in upptill,
cimurro m., (äv.) förkylning, snuva,
cinema, cinematógrafo m., biograf,
cinematografare v., filma,
cintolino m.: aver il ~ [rosso], Ka företräde,
ha privilegium,
cintura f., (äv.) midja,
cinturino m., (äv.) slejf; linning,
ciócca f., (äv.) liten ruska,
cióccia f., bröst,
ciondola f., slamsig kvinna,
cipollato a., kvistig (om trä)
cipollatura f., kvist (i trä),
circonvallare v., omgiva med skans el. grav.
circostanza f.: alla ~, vid tillfälle,
circuito m.: corto ~, kortslutning,
cirúsco a., närsynt,
cislónga f., chäslong,
cisrenáno a., på denna sidan Rhen,
ciste f., (läk.) ey sta, svulst,
cistico a.: catarro blåskatarr,
citiso m., (bot.)_ guldregn,
cittadóna f., cittadóne fm., stor stad,
ciuciare v., vissla ut.
civai[u]olo m., grönsakshandlande,
civánzo m., överskott,
cláque f. (pl. ciacche), galosch; (teat.) betalda
personer för att applådera,
coacervare v., hopa.
cocca f., (äv.) höna.
cocceréllo m., litet lerkärl,
coccinèlla f., koschenill[insekt],
coccino m., ömtålig, pjunkig person,
coccio m., (i pl.) kökskärl, lerkärl,
cóccolo m.: star a ~, ha goda dagar,
cocuzzolo m., (äv.) hattkulle,
códa f.: giubba a ~ di rondine, frack; esser
una ~, vara reaktionär; far la ~, bilda
kö, stå i kö.
codétta f., (äv.) cedilj.
codificáre v., införa i lag o. författning,
cógliere v.: ~ in fallo, gripa på bar gärning,
cognizióne f.: con ~ di causa, med
sakkännedom-
coinvólgere v., inblanda,
cóli© m.: prendere (pigliáre) uno per il ~
uppskörta priset för ngn, låta ngn betala
för mycket,
collóso a., klibbig,
colluvie f., hög av avskräde,
colonia f., hälftenbruk.
colombèlla f.: alla lodrätt ned.
colóro pron., de där.
colpettino m., litet lätt slag.
cólpo m.: ~ d’aria, förkylning; ~ di mare,
störtsjö.
colpóso a., skyldig, men ej med berått mod,
cóma m., dödsdvala; (gram.) komma,
comáre f., (äv.) grannkvinna,
combustióne f.,ge mettere in ~ , uppvigla,
cóme dire, så att säga; ~ si sía, hur som
helst.
cómma m., (äv.) paragraf; (gram.) komma,
commestióne m., (kyrkl.) måltid under
fastan.
comminatória f., varning,
committénte m., (äv.) beställare,
commutatóre m., strömbrytáre,
comodino m., (teat.) mellanridå.
co/npågna f.,ge ~ della vita, hustru,
compagno m., (äv.) medspelare,
compare m., (äv.) granne,
compatibile a., (äv.) förenlig,
compatriótto se abbadia.
compianto m., (äv.) beklagande,
complèto a., (äv.) fullsatt,
compliménto m.: fare complimenti, krusa,
compónete se abbadia.
compositóre m., (äv.) sättmaskin.
conclusióne f., yrkande,
concretáre v.: ~ le idee, komma till saken,
condannare v.: ~ nel capo, döma till döden,
condire v., (äv.) fläcka ned.
conduzióne f., (äv.) vattenledning,
confessionále a., bikt-,
confésso a.: reo ~, som erkänt sitt brott,
confinário a., gräns-,
congestióne f.: ~ cerebrale, hjärnskakning,
conglobarsi vr., klumpa sig.
consèrto a.: le mani conserte, med knäppta
händer.
consèrva f.: far ~, lägga av.
consociare v., ingå bolag [med],
consulta f.: la sacra ~, högsta domstolen
i Rom under påvedömet; il palazzo della
utrikeshotellet i Rom.
consulto m.: star a ~, rådslå.
cónto m.: meritáre il löna mödan.
contornare v., garnera [maträtter],
contornata f., en sorts medalj,
contracchiáve f., (äv.) dubbellås.
contrappelare v., raka emot,


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0647.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free