- Project Runeberg -  Ivanhoe /
157

(1902) [MARC] Author: Walter Scott Translator: Ernst Lundquist
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tjuguandra kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

genom en så barnslig och så hopplös lidelse. Vet, att denne
medtäflare är i mitt våld och att det endast beror på mig, om jag vill röja den hemligheten, att han befinner sig på den här borgen hos Front-de-Boeuf, hvars svartsjuka skall bli farligare för honom än min.»

»Wilfred här?» sade Rowena hånfullt. »Det är lika sant som
att Front-de-Boeuf är hans medtäflare.»

De Bracy fixerade henne ett ögonblick. »Var ni verkligen
okunnig om det?» sade han. »Visste ni inte, att Wilfred af Ivanhoe färdades i judens bärstol? Ett passande följe för korsfararen, hvars manliga arm skulle eröfra den heliga grafven!» Han hånskrattade.

»Och om han också är här», sade Rowena, som tvingade
sig till att tala i likgiltig ton, fastän hon skalf af en ångest, som hon ej kunde betvinga, »i hvad afseende är han då Front-de-Boeufs medtäflare? Och hvad annat har han att frukta än en kort fångenskap och en hederlig lösköpning på riddarevis?»

»Rowena», sade de Bracy, »är ni också fången i ert köns vanliga villfarelser, att män ej kunna vara medtäflare om annat än edra behag? Vet ni inte, att äregirighet och penninglystnad kunna väcka svartsjuka lika mycket som kärlek, och att vår värd här, Front-de-Boeuf, lika villigt, lika ifrigt, lika hänsynslöst skall knuffa den ur vägen, som
motsätter sig hans kraf på det vackra baroniet Ivanhoe, som om han vunnit företräde framför honom hos någon blåögd skönhet? Men foga er efter min önskan, ädla dam, och den sårade riddaren skall intet ha att frukta af Front-de-Boeuf, medan ni annars skall få orsak att sörja öfver, att han befinner sig i händerna på en man, som aldrig har visat skonsamhet.»

»Rädda honom för Guds barmhärtighets skull!» sade Rowena,
hvars käcka mod sviktade af ångest för det öde, som hotade hennes älskade.

»Jag kan, jag vill, jag ämnar det», sade de Bracy, »ty då
Rowena samtycker till att bli de Bracys brud, hvem vågar då öfva våld mot hennes frände, hennes förmyndares son, hennes barndoms lekkamrat? Men med er kärlek måste ni köpa hans beskydd. Jag är inte en sådan svärmisk narr, att jag skulle vilja främja den mans lycka, som kan väntas vilja träda hindrande i vägen mellan mig och mina önskningars mål, och afvärja hans öde. Använd ert inflytande hos mig till hans förmån, och han är säker — neka att använda det, och Wilfred dör, och ni är själf ej närmare friheten.»

»Det finns i ert kalla och råa tal något, som ej låter förena sig med det gräsliga, orden innebära. Jag tror inte, att er afsikt är så ond eller er makt så stor.»

»Så smickra er då med den inbillningen, tills tiden visar, att den är falsk. Er tillbedjare ligger sårad i denna borg, er gynnade tillbedjare. Han är en skranka mellan Front-de-Boeuf och det, som Front-de-Boeuf sätter större värde på än både ära och skönhet

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:05:02 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ivanhoe/0157.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free