- Project Runeberg -  Kyrkohistorisk Årsskrift / Tjugunionde årgången, 1929 /
128

(1900)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I. Undersökningar - Kraft, Salomon, Textstudier till Birgittas revelationer

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

I O 132

SALOMON KRAFT

pres» mellan å ena sidan Birgitta och å den andra Cyperns
änkedrottning, regent och stormän, har fallit sig så mycket
naturligare som han var landsman till nämnda drottning, Eleonora
av Aragonien, och dennas biktfader.1

Särskilt tydligt angives de olika biktfädernas ställning i
Alfons’ redogörelse för utskrivningen av VII: 20: »Quam
reue-lacionem narrauit (Brigida) predicto testi loquenti et
confesso-ribus suis predictis, quam siquidem reuelacionem ipsa domina
Brigida statim scripsit in uulgaro suo, sicut ipsa audiuerat a
Christo, sicut et alias reuelaciones scribere solebat, et
postmo-dum confessores eius translatarunt eam in latinum, sicut de alijs
reuelacionibus facere solebant. Et dixit ipse testis, quod ipse
scripsit eam de mandato dicte domine Brigide, quam statim
ipsa tradidit eidem fratri et dixit illi fratri, quod Christus sic
precipiebat ei, ut ibi continebatur.»2

Revelationen Extra: 49 tillkom under det uppehåll, som under
färden till Jerusalem gjordes på Cypern. Den vidsträckta fullmakt,
som tilldelas Alfons i denna uppenbarelse, kompletteras under
hemfärden, likaledes på Cypern, av Gudsmoderns maning, att han
skall älska Birgitta »såsom mor, såsom härskarinna, såsom dotter
och såsom syster». »Han bör vara såsom dem som bär de
fagraste blommor, det är mina ord.» Dem bör han bevara från
vind, regn och hetta, d. v. s. fåfängligt tal, kroppsliga
njutningar och världslig gunst. »Den, som berömmer sig av
sådant, låter blommorna vissna och visar sig vara mindre
lämplig att bära dem.»3

privat hållna uppenbarelser (VII: 11 med additio och VII: 12), som på
bortresan föranleddes av förfrågningar från drottning Johanna och
ärkebiskop Bernhard av Neapel, meddelar Alfons: »ipsa orauit et habuit
reuelaciones et responsiones ad omnia illa, quas ipse testis scripsit de mandato
dicte domine Brigide, et vidit, quando ipsa domina Brigida presentauit ilias
dicte domine regine et archiepiscopo ex parte Dei» (A & P, s. 383). Jfr
ärkebiskopens brev till Birgitta av l8/7 1373 (Riksarkivets papperhandlingar
1351 —1400, n:r 23); att postscriptum ställts till priorn Petrus, kan ha berott
på att Alfons då var i Avignon.

1 Denne, Martinus av Aragonien, omtalas i samband med tillkomsten
av revelationen VII: 20 i A & P, s. 269, s. 384 och fol. 2I9V.

2 A & P, s. 384. Jfr föregående sida, not 3.

3 Additio till VII: 16; översättning hos Steffen, a. a., s. 152. Jfr
ovan, s. 118, not 1.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 14:08:49 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kyrkohist/1929/0132.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free